التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "complet des activités opérationnelles de développement" في العربية

اقتراحات

La CARICOM attache une grande importance à l'examen complet des activités opérationnelles de développement.
43 - ومضى إلى القول إن الجماعة الكاريبية تولي أهمية كبرى للاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
Ce travail d'analyse pourrait être effectué dans le cadre du prochain examen triennal complet des activités opérationnelles de développement.
واختتم كلامه قائلا إنه في الإمكان الاضطلاع بالتحليل خلال الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية للتنمية.
Le préambule de la résolution de 2007 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement est ici pertinent.
وجزء الديباجة من قرار الاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 الذي أصدرته الجمعية العامة له أهميته هنا.
Ces deux prescriptions découlent des recommandations formulées lors de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
ما برحت توصيات الاستعراض الشامل توجه الدور القيادي والمشاركة النشطة لصندوق السكان في إصلاح الأمم المتحدة.
Il accentue aussi la transparence vis-à-vis des organes intergouvernementaux, notamment l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, par le biais, notamment, de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement et du présent rapport.
وهو يعزز أيضا مساءلته من قبل الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بواسطة الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية وهذا التقرير على سبيل المثال.
En application de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale, les futurs cadres de programmation à moyen terme devraient tenir compte des recommandations contenues dans le dernier examen complet des activités opérationnelles de développement.
وأما الإطارات البرنامجية المتوسطة الأجل في المستقبل فينبغي لها، وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/226، أن تضع في الاعتبار، توصيات آخر استعراض شامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي يُضطلع بها من أجل التنمية.
L'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies permet à l'Assemblée générale d'en fixer les principaux paramètres convenus sur le plan intergouvernemental.
52 - والاستعراض الشامل للسياسات هو الأداة الرئيسية التي تحدّد الجمعية العامة بواسطتها المعايير الرئيسية المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
Le Secrétaire général continue à mesurer l'efficacité des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et fait rapport à ce sujet lors du prochain examen complet des activités opérationnelles de développement (voir par. 131).
يواصل الأمين العام تقييم فعالية الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التنمية ويقدم تقريرا في سياق الاستعراض الشامل المقبل للسياسة العامة (انظر الفقرة 131)
Le suivi par le Conseil économique et social de l'application de la résolution de 2007 sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement offre une autre possibilité d'examen global des progrès réalisés et des difficultés rencontrées à cet égard.
3 - وتفتح المتابعة التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 آفاقا أخرى لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز والتحديات التي اعترضت هذا المسار.
d) Ont reconnu que la résolution 62/208 de l'Assemblée générale concernant l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies constituait le cadre intergouvernemental de politique générale pour traiter les activités opérationnelles au service du développement;
(د) أقروا أيضاً أن قرار الجمعية العامة رقم 62/208 بشأن مراجعة السياسات الشاملة لأنشطة التنمية الجارية لمنظومة الأمم المتحدة كل ثلاث سنوات تشكل إطار السياسة الدولية - الحكومية المتفق عليه في تناول الأنشطة الإنمائية التشغيلية للأمم المتحدة.
L'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies est un instrument qui vise à assurer la coordination, la cohérence et la complémentarité de l'aide au développement fournie par les différents organismes des Nations Unies.
3- إن الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية أداة لضمان تنسيق واتساق وتكامل المساعدة الإنمائية التي تقدّمها مختلف وكالات الأمم المتحدة.
L'application efficace de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement revêt donc une importance capitale.
ومن ثم، فإن التنفيذ الفعال للاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية هو أمر على قدر هائل من الأهمية.
Il a assuré les membres du Conseil d'administration que la mise en œuvre opérationnelle serait conforme aux recommandations de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement.
وأكد لأعضاء المجلس أن تنفيذ الخطة سيكون متسقا مع توصيات استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات.
Dans l'esprit de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement, le pays s'approprie ces résultats.
وتمشيا مع مبادئ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، فإن ملكية هذه النواتج تعود للبلد المعني.
Les résultats concrets ont montré que les États Membres font preuve d'un constant attachement à la résolution de 2007 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement.
وجاءت النتائج الملموسة شاهدا على التزام الدول الأعضاء القوي بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات وحدث عام 2007 في الجمعية العامة بشأن الأنشطة التنفيذية للتنمية.
Cet effort s'inspire de son rapport « One United Nations » et de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement effectué par l'Assemblée générale.
وكان المجلس يسترشد في هذا الجهد بتقريره المعنون "أمم متحدة واحدة"() والاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
iii) Fournir des informations résultant d'évaluations antérieures lorsqu'une évaluation est menée à l'échelle du système, par exemple l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement;
'3' الإسهام بأدلة تقييمية في التقييمات التي تجرى على نطاق المنظومة، مثل استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات؛
Le succès de l'application de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement et des autres engagements pertinents dépend d'une base de ressource stable, large et prévisible.
45 - وأضافت أن التطبيق الناجح للاستعراض الشامل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي يجرى كل ثلاث سنوات والالتزامات الأخرى ذات الصلة، يتوقف على توافر قاعدة موارد مستقرة وموسعة ويمكن التنبوء بها.
Toujours en 2008, le PNUD a participé à l'application de 57 recommandations de l'Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement.
وبالإضافة إلى ذلك، أسهم البرنامج الإنمائي أثناء عام 2008 في تنفيذ 57 نقطة عمل من نقاط الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
Progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies
دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في ضوء قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرار 61/16
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 202539. المطابقة: 126. الزمن المنقضي: 1335 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo