التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "conception" في العربية

اقتراحات

Mais la conception des politiques pêche aussi.
بيد أنه وُجدت أيضاً مشاكل في تصميم السياسات.
Les options relatives à la conception d'armes nucléaires
٢ - خيارات تصميم السح النووي في كانون الثاني/يناير ١٩٩١
2008 : la Commission électorale a assuré la conception et la coordination des plans opérationnels pour les élections aux conseils des gouvernorats
2008: قادت مفوضية الانتخابات وضع الخطط التشغيلية وتنسيقها بالنسبة لانتخابات مجلس المحافظات
Renforcement des capacités pour la conception et la mise en œuvre des stratégies nationales de développement
تعزيز القدرات بهدف وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية
Ces droits dits classiques procèdent d'une conception individualiste.
وتلك الحقوق، التي توصف بأنها تقليدية، تنبع من مفهوم يُعلي المذهب الفردي.
D'autres États ont une conception fonctionnelle, plus large, de la priorité.
ولدى دول أخرى مفهوم عملي أوسع للأولوية.
Principaux éléments à prendre en considération dans la conception d'initiatives
العناصر الرئيسية التي يتعين وضعها في الاعتبار عند تصميم المبادرات المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة
La conception de stratégies financières intégrées pour lutter contre la désertification 78 - 79 22
6- تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر 78 -79 19
La conception de l'interface science-politique varie assez largement dans les processus d'évaluation.
ويختلف تصميم التفاعل بين العلم والسياسة اختلافاً كبيراً في عمليات التقييم.
a) La conception et le financement du programme de main-d'œuvre nationale;
(أ) تصميم وتمويل البرنامج الوطني للقوة العاملة؛
La participation doit jouer un rôle dans la conception et l'application des programmes de transferts monétaires.
ويجب أن تؤدي المشاركة دوراً في تصميم برامج التحويلات النقدية وتنفيذها.
Promotion de l'implication des femmes dans la conception et la réalisation de ces programmes.
تشجيع مشاركة المرأة في تصميم وإجراء هذه البرامج.
La Mission a contribué au choix des orientations touchant la conception du Programme.
وقدمت البعثة إسهامات سياساتية بشأن تصميم البرنامج.
Elle impliquera la communauté des donateurs dans la conception du processus.
وستعمل على إشراك الجهات المانحة في تصميم هذه العملية.
Les travaux de conception du progiciel CensusInfo se poursuivront en 2009.
25 - سيتواصل العمل في عام 2009 في تطوير برنامج CensusInfo ووضع صيغته النهائية ونشره.
De nombreux participants ont contribué à sa conception.
وثمة حوافز عديدة من الجهات المشاركة قد أسهمت في فكرة هذا المشروع.
a) Préoccupations et conception des travaux
)أ(اهتمامات التي تشكل أساس الموضوع والتوجه العام للعمل بشأنها
Cette conception a toujours paru hasardeuse.
وكان المضي في هذا الفكرة من قبيل المراهنة دائما.
Une conception cohérente des objectifs économiques et sociaux
أولا - رؤيا شاملة لمواصلة تحقيق الغايات الاقتصادية والاجتماعية
E. « Technologie » de conception
11- هاء -1 تكنولوجيا "التصميم"
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15811. المطابقة: 15811. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo