التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "concernant l'arraisonnement" في العربية

للصعود
Il a également été conclu plusieurs accords bilatéraux concernant l'arraisonnement des navires.
كذلك أبرم عدد من الاتفاقيات الثنائية للصعود إلى السفن.
Un règlement CPPOC de 2006 concernant l'arraisonnement et l'inspection en haute mer demande aux États du pavillon de coopérer aux opérations visant leurs bâtiments en haute mer et dans les zones relevant de la juridiction d'autres membres.
وبالإضافة إلى ذلك، تتطلب القواعد التي اعتمدتها اللجنة في عام 2006 للصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار، أن تتعاون دول العلم في إنفاذ هذه التدابير فيما يتعلق بسفنها العاملة في أعالي البحار وفي المناطق الخاضعة لولاية الأعضاء الآخرين.
À la séance informelle tenue le 29 avril, les membres du Comité ont échangé des vues sur le rapport présenté par le Groupe concernant l'arraisonnement du 23 janvier.
وفي الجلسة غير الرسمية المعقودة في 29 نيسان/أبريل، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بشأن تقرير الفريق عن عملية الاعتراض التي وقعت في 23 كانون الثاني/يناير.
Les États-Unis ont conclu en février et mai 2004, respectivement, des accords bilatéraux concernant l'arraisonnement des navires avec le Libéria et le Panama.
وعقدت الولايات المتحدة اتفاقين ثنائيين للصعود إلى ظهر السفن مع ليبريا وبنما) في شباط/فبراير وأيار/مايو 2004 على الترتيب.
Le secrétariat intérimaire de l'Organisation régionale de gestion des pêches du Sud-Pacifique proposée a indiqué que le projet de texte de la Convention prévoyait des procédures concernant l'arraisonnement et l'inspection qui étaient conformes à l'Accord.
وأفادت الأمانة المؤقتة للمنظمة الإقليمية المقترحة لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ بأن مشروع نص الاتفاقية يشمل إجراءات للتفقد والتفتيش تتماشى مع الاتفاق.
Invite les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches qui ne l'auraient pas encore fait à adopter des procédures concernant l'arraisonnement et l'inspection des navires en haute mer conformément aux articles 21 et 22 de l'Accord ;
25 - تدعو المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لم تتخذ بعد إجراءات تتعلق بالصعود إلى السفن وتفتيشها في أعالي البحار، بما يتسق مع المادتين 21 و 22 من الاتفاق، إلى القيام بذلك؛
Les amendements proposés ont pour but d'ériger en crime le transport d'armes de destruction massive, de leurs vecteurs et de matériaux connexes par voie maritime, et de définir des procédures détaillées concernant l'arraisonnement.
وترمي التعديلات المقترحة إلى تجريم نقل أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها وما يتصل بها من مواد بطريق البحر، فضلا عن وضع إجراءات مفصلة للصعود إلى ظهر السفن.
En avril 2004, à sa quatre-vingt-huitième session, le Comité juridique a poursuivi son examen de la définition des nouveaux actes délictueux qu'il était proposé d'inclure dans la Convention SUA et le Protocole de 1988, ainsi que des nouvelles dispositions proposées concernant l'arraisonnement.
وفي دورتها 88 المعقودة في نيسان/أبريل 2004، واصلت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية النظر في نطاق الجرائم الجديدة المقترح إدخالها على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول 1988، فضلا عن الأحكام الجديدة المقترحة للصعود على ظهر السفن.
Le Tribunal a été saisi du différend entre Saint-Vincent-et-les Grenadines et la Guinée concernant l'arraisonnement et l'immobilisation au large des côtes de la Sierra Leone par les autorités guinéennes du pétrolier Saiga, y compris son équipage, battant pavillon de Saint-Vincent-et-les Grenadines.
٥٧٦ - وعرض على المحكمة النزاع الناشب بين سأنت فنسنت وجزر غرينادين وغينيا فيما يتعلق بقيام سلطات غينيا قرب ساحل سيراليون بوقف واحتجاز ناقلة النفط، السفينة التجارية "سايغا"، التي كانت ترفع علم سأنت فنسنت وجزر غرينادين، ومعها طاقمها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 36 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo