التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "confisquées" في العربية

المصادرة مصادرة تصادر
ومصادرة
الاستيلاء عليها
صادرها
المستولى عليها
صودرت
صودر
والمصادرة
تمت مصادرتها

اقتراحات

Destruction des excédents et des armes légères confisquées;
تدمير الفائض والكميات المصادرة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
c) Destruction des armes à feu rendues ou confisquées;
)ج(تدمير اسلحة النارية المسلّمة أو المصادرة ؛
En conséquence, les propriétés religieuses telles que les écoles et dispensaires pourraient être officiellement confisquées.
ونتيجة لذلك، وبما يتم رسميا مصادرة الممتلكات الدينية مثل المدارس والمستوصفات.
Les armes non autorisées sont confisquées et détruites.
وتجري مصادرة اسلحة غير المأذون بها وتدميرها.
En l'absence d'autorisation, les rizières seraient confisquées.
وإذا لم تكن لديهم تراخيص فإن حقول الأرز سوف تصادر.
Il est fréquent que des provisions destinées aux détenus soient également confisquées, selon la FIACAT.
وكثيراً ما تصادر المؤن المخصصة للسجناء، حسب ما أفاد به الاتحاد(50).
Une partie des publications confisquées ont été conservées dans les magasins du département de police du Ministère des affaires intérieures.
وقد احتُفظ بجزء من المؤلفات المصادرة في مخازن إدارة الشرطة بوزارة الشؤون الداخلية.
Les armes légères confisquées sont systématiquement et publiquement détruites comme le demande notre Programme national de gestion des stocks.
ويجري تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصادرة بصورة منتظمة وعلنية وفقا للمنصوص عليه في برنامجنا الوطني لإدارة المخزونات.
Les terres sont confisquées dans les territoires occupés non seulement pour les colonies mais aussi pour la construction de rocades.
٨٢٣ - وباضافة الى المستوطنات، تصادر ارض في اراضي المحتلة لبناء طرق التفافية أيضا.
Adopter des politiques nationales coordonnées assurant que les armes à feu confisquées ou non autorisées dont les autorités de l'État prennent possession sont détruites;
اعتماد سياسات وطنية منسقة تكفل تدمير الأسلحة النارية المصادرة أو غير المرخص بها التي تستولي عليها السلطات الحكومية؛
La procédure de restitution des propriétés religieuses confisquées durant la période soviétique continuerait de se heurter à de sérieuses difficultés.
وإنه تزال هناك صعوبات كبيرة تواجه إجراءات استرداد الممتلكات الدينية المصادرة خل الفترة السوفياتية.
Les munitions confisquées dans le cadre de programmes de désarmement, démobilisation et réintégration doivent être manutentionnées et gérées par des spécialistes.
وتتطلب الذخيرة المصادَرة في إطار برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مناولة وإدارة متخصصتين.
Si aucune réclamation n'est présentée dans le délai prescrit, les marchandises sont confisquées et éliminées de la façon prévue par l'Inspecteur en chef.
وفي حالة عدم تقديم مطالبة في غضون هذه الفترة، تُصادر هذه البضائع ويجري التصرف فيها حسبما يراه المفتش الرئيسي.
Pour faire face au problème de la violence, toutes les armes détenues illégalement sont actuellement confisquées et les mesures restrictives adoptées récemment ont même permis de réduire le nombre de détenteurs d'armes légaux.
ولمواجهة مشكلة العنف، تجري حاليا مصادرة جميع الأسلحة المحتازة بشكل غير قانوني، بل وقد سمحت التدابير التقييدية التي تم اعتمادها في الآونة الأخيرة بخفض عدد الحائزين للأسلحة بصورة قانونية.
Au 30 septembre 2000, d'autres armes, grenades et munitions ont été confisquées dans le cadre des opérations de récupération.
2 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2000، تمــــت، في إطار عمليات إزالة الأسلحة، مصادرة أسلحة إضافية، وقنابل يدوية، وكمية من الذخيرة.
Les délégations de la Fédération de Russie et du Sénégal ont proposé que les armes à feu confisquées dont on dispose sous contrôle ne soient pas nécessairement détruites.
ورأى وفدا اتحاد الروسي والسنغال أن اسلحة النارية المصادرة التي يتم التخلص منها بطريقة تخضع للمراقبة يلزم بالضرورة تدميرها.
Autorise également la Mission à superviser la destruction des armes et des munitions confisquées sous son contrôle, comme le Secrétaire général l'a recommandé au paragraphe 29 de son rapport en date du 18 décembre 1998;
٠١ - يأذن كذلك للبعثة باشراف على تدمير اسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها، على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير امين العام المؤرخ ٨١ كانون أول/ ديسمبر ٨٩٩١؛
Les terres abandonnées peuvent être confisquées par les autorités israéliennes.
وتخضع الأراضي التي تبقى بدون زراعة للمصادرة من قبل السلطات الإسرائيلية().
C'étaient surtout des armes automatiques confisquées.
لقد كانوا يحملون أسلحة أوتوماتكيّة، تم مصادرتها.
Les munitions utilisables confisquées durant l'incident seront utilisées par les FRCI.
كما أخذت القوات الجمهورية لكوت ديفوار ذخائر صالحة للاستعمال صودرت أثناء الحادث بغرض استخدامها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 370. المطابقة: 370. الزمن المنقضي: 82 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo