التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "congé de maladie" في العربية

بحث congé de maladie في: مرادفات
إجازة مرضية
الإجازات المرضية الإجازة المرضية إجازات مرضية
إجازة طبية
بإجازة مرضية
إجازته المرضية
والإجازة المرضية
الإجازة الطبية
بالإجازات المرضية
وإجازات مرضية

اقتراحات

entraînant un congé de maladie > 3 jours
وأدّت إلى التغيب في إجازة مرضية تزيد مدتها عن 3 أيام
Un fonctionnaire en congé de maladie peut :
إذ يجوز بموجبها التصرف كما يلي بشأن الموظف الموجود في إجازة مرضية:
Les services médicaux ne devraient pas gérer le congé de maladie.
45 - وينبغي عدم قيام دوائر الخدمات الطبية بعملية إدارة الإجازات المرضية.
Ils ne devraient pas s'occuper de la gestion du congé de maladie.
وينبغي ألا تقوم بإدارة الإجازات المرضية.
Travailleurs sans droit au paiement pendant le congé de maladie
العمال الذين لا يحق لهم تلقي أجر مقابل الإجازة المرضية
Le congé de maladie n'est accordé qu'après avoir été approuvé par la direction.
ولا تُمنح الإجازة المرضية إلا بعد موافقة الإدارة عليها.
Les parents peuvent bénéficier d'un congé de maladie pour s'occuper de leurs enfants.
383- يجوز منح الوالدين إجازة مرضية لرعاية أطفالهم.
Nombre moyen de jours de congé de maladie par fonctionnaire des Nations Unies
متوسط عدد أيام الإجازات المرضية لكل موظف في مقر الأمم المتحدة
Je sais pourquoi tu as pris un congé de maladie.
أنا أعرف لماذا كنت أخذت إجازة مرضية.
Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.
ومعدل الإجازات المرضية لبعض الوقت أعلى بين النساء منه بين الرجال.
2.4 Depuis le 11 avril 1990, l'auteur était en congé de maladie.
2-4 وخلال هذه الفترة كان صاحب البلاغ قد حصل على إجازة مرضية ابتداء من 11 نيسان/أبريل 1990.
Le présent rapport vise à examiner la manière dont les organisations internationales enregistrent, gèrent et rendent compte du congé de maladie.
27 - تمثِّل الهدف من التقرير في استعراض الطريقة التي تتبعها المؤسسات الدولية في تسجيل الإجازات المرضية وإدارتها والإبلاغ عنها.
Il en est particulièrement ainsi lorsqu'il s'agit de la gestion du congé de maladie.
ويصدق هذا بوجه خاص عندما يتعلق الأمر بعملية إدارة الإجازات المرضية.
À la mi-mai 1996, le fonctionnaire d'administration hors classe était en congé de maladie en raison de son alcoolisme.
٣ - وفي منتصف أيار/ مايو ١٩٩٦، كان هذا الموظف اداري اقدم في إجازة مرضية لسبب إدمانه للمسكرات.
i) Les fonctionnaires nommés pour une durée déterminée inférieure à un an ont droit à un congé de maladie à raison de deux jours ouvrables par mois de service contractuel;
'١' يُمنح الموظف المعين لمدة محددة تقل عن سنة واحدة حق الحصول على إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة التعاقدية؛
b) La durée maximale du congé de maladie auquel a droit tout fonctionnaire est déterminée en fonction de la nature et de la durée de sa nomination, conformément aux dispositions suivantes :
(ب) تتقرر المدة القصوى لاستحقاق الموظف من الإجازة المرضية في ضوء طبيعة تعيينه ومدته وفقا للأحكام التالية:
Une maladie liée à la grossesse survenant dans les 28 premières semaines est généralement considérée comme un problème gynécologique et est couverte par le congé de maladie.
وتعتبر الأمراض المتصلة بالحمل في أول 28 أسبوعا في العادة مشكلة تتصل بأمراض النساء وتغطى بوصفها إجازة مرضية.
Dérogation aux dispositions régissant le congé de maladie pour les fonctionnaires, hommes ou femmes, handicapés, sur décision de la Commission technique;
استثناء الموظفة أو الموظف من ذوي الإعاقة من أحكام تنظيم الإجازات المرضية بناءاً على ما تقرره اللجنة الفنية.
Pendant leur congé de maladie ou d'arrêt de travail, quelle qu'en soit la raison, les employés ont droit au versement de leur salaire.
وخلال الإجازة المرضية، أو المنع من العمل، فإنه بغض النظر عن الأساس، يكون للعمال الحق في تقاضي الراتب.
Tout assuré dont la perte temporaire de la capacité de travail peut être prouvée par un congé de maladie a droit à des prestations dans le cadre de ce régime de sécurité sociale.
ويحق لجميع الأشخاص المؤمن عليهم الذين يثبت فقدانهم المؤقت للقدرة على العمل بمقتضى إجازة مرضية الحصول على استحقاقات في إطار هذا المخطط.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 406. المطابقة: 406. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo