التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "conseil de tutelle" في العربية

مجلس الوصاية
هيئة الوصاية

اقتراحات

Dans le cadre de la création d'un régime international de tutelle, un conseil de tutelle a été établi par la Charte comme l'un des principaux organes de l'ONU en vue de superviser l'administration des territoires sous tutelle.
24 - أنشأ الميثاق عند إنشاء نظام دولي للوصاية، مجلس الوصاية كأحد الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة من أجل الإشراف على إدارة الأقاليم المشمولة بالوصاية.
Matin* Salle du Conseil de tutelle
صباحا - ٠٠/١٣ مشاورات غير رسمية قاعة مجلس الوصاية
S'ils ne peuvent parvenir à un accord sur cette question, le conseil de tutelle décidera du nom de l'enfant.
وإذا لم يتفقا حول ذلك، فإن هيئة الوصاية سوف تقرر اسم عائلة الطفل.
Les droits parentaux sont exercés d'un commun accord par les parents, et en cas de désaccord entre ces derniers, le conseil de tutelle décide de l'exercice des droits parentaux.
والحق الأبوي يمارس بالرضا المتبادل، بواسطة الأبوين، وفي حالة نشوب خلاف بينهما، فإن هيئة الوصاية تقرر مسألة ممارسة الحق الأبوي.
Le Conseil de tutelle devrait être aboli et la Charte amendée en conséquence.
٥٩ - وطالب بإلغاء مجلس الوصاية وتعديل الميثاق وفقا لذلك.
Salle du Conseil de tutelle 12e séance
00/15-00/18 الجلسة الثانية عشرة قاعة مجلس الوصاية
Salle du Conseil de tutelle Consultations officieuses sur le point 160
00/15-00/18 مشاورات غير رسمية قاعة مجلس الوصاية
Salle du Conseil de tutelle 4e séance plénière
00/15-00/18 الجلسة العامة الرابعــة قاعة مجلس الوصاية
Table ronde II : Éducation et santé (salle du Conseil de tutelle)
اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة (قاعة مجلس الوصاية)
Le Royaume-Uni assume actuellement la vice-présidence du Conseil de tutelle.
إن المملكة المتحدة تشغل حاليا منصب نائب رئيس مجلس الوصاية.
Il importait que le Conseil de tutelle accorde son soutien total au Territoire.
وقال إن من اهمية بمكان تقديم مجلس الوصاية دعمه الكامل لبآو في هذا الصدد.
Nous pensons que le Conseil de tutelle n'est pas l'organe approprié pour remplir ces fonctions.
إننا نعتقد أن مجلس الوصاية ليس الجهاز المناسب للقيام بهذه المهام.
À cet égard, le Conseil de tutelle a joué un rôle critique.
وفي هذا المقام، قام مجلس الوصاية بـــدور حيـــوي.
Le Conseil de tutelle est victime de son propre succès.
لقد سقط مجلس الوصاية ضحية لنجاحه.
Un livre de condoléances sera disponible devant la salle du Conseil de tutelle durant la journée.
وسيكون سجل التعازي متاحا طوال اليوم أمام قاعة مجلس الوصاية.
La question de l'avenir du Conseil de tutelle a été soulevée lors des travaux du Comité.
٣٣ - وقد طرحت خل أعمال اللجنة مسألة مستقبل مجلس الوصاية.
Il est vrai que le Conseil de tutelle n'exerce actuellement aucune activité, mais cette situation est susceptible d'évoluer.
فمن الحقيقي أن مجلس الوصاية يباشر حاليا أي نشاط ولكن هذه الحالة يمكن أن تتغير.
Il serait prématuré de dissoudre le Conseil de tutelle et de modifier la Charte en conséquence.
٥٠ - واعتبر أن من السابق وانه القيام بحل مجلس الوصاية وبالتالي تعديل الميثاق.
Tous les autres membres des délégations arrivant avec le principal avanceront vers le Conseil de tutelle.
أما سائر أعضاء الوفود الذين يصلون مع رئيسهم فسيتوجهون إلى قاعة مجلس الوصاية.
La Fondation reçoit une assistance professionnelle du Conseil de tutelle et d'un conseiller d'éducation spécialisé.
كما تحصل المؤسسة على المساعدة الفنية من مجلس الوصاية و/أو أحد خبراء التربية الخاصة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 570. المطابقة: 570. الزمن المنقضي: 119 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo