التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "conservatisme" في العربية

بحث conservatisme في: تعريف مرادفات
محافظة
سياسة محافظة
فكر محافظ
Ainsi, des poches de conservatisme encouragées par les coutumes persistent.
وبالتالي، فإنه لا تزال هناك جيوب للعقلية المحافظة التي تغذّيها العادات والتقاليد.
La vertu est souvent associée, dans les esprits, avec stabilité et conservatisme.
وكثيرا ما تقترن الفضيلة في اذهان باستقرار والمحافظة.
Mais dans la réalité, cette pratique subsiste encore dans les zones rurales en raison du conservatisme de certaines mentalités.
ولكن هذه الممارسة ما تزال موجودة في المناطق الريفية بسبب بعض العقليات المحافظة.
Ce n'est pas le conservatisme que nous connaissons.
هذا ليس تياراً محافظاً كما نعرفه.
Les principaux obstacles consistent dans le coût élevé du matériel et des liaisons Internet ainsi que dans le conservatisme et le manque de connaissances techniques des petits entrepreneurs.
أما المآخذ الأساسية فهي ارتفاع تكلفة معدات الحواسيب ووصلات الإنترنت والموقف المتحفظ ونقص المهارات لدى أصحاب المشاريع الصغيرة.
Ma délégation estime que ce déséquilibre des résultats est dû au conservatisme des attitudes, comme si le monde n'avait pas changé depuis la création de notre Organisation.
ويعتقد وفدي أن مثل هذا الخلل في الإنجازات يرجع إلى تحفظ النهج، كما لو لم يكن العالم قد تطور منذ إنشاء منظمتنا.
Le développement dans le monde entier des mouvements fondamentalistes et du conservatisme politique compromet gravement les efforts déployés pour faire cesser les actes de violence contre les femmes.
67- إن نمو الحركات الأصولية والاتجاهات السياسية المحافظة حول العالم يطرح تهديدات خطيرة للجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
La montée de l'extrémisme religieux et du conservatisme menace tout particulièrement la jouissance de leurs droits fondamentaux par les femmes et leur pleine participation au processus décisionnel à tous les niveaux.
وتمثل زيادة التطرف الديني والنزعة المحافظة تهديدا خاصا لتمتع المرأة بحقوق انسان الخاصة بها ولمشاركتها الكاملة في عملية صنع القرارات في المجتمع على جميع المستويات.
Des actions de sensibilisation, y compris par l'éducation, pour surmonter le conservatisme qui caractérise encore certains secteurs de la société restent indispensables.
وتبقى إجراءات التوعية، بما في ذلك من خلال التعليم، ضرورية للتغلب على طابع المحافظة الذي لا يزال يميز قطاعات محددة من المجتمع.
Il est nécessaire aussi de savoir si la situation qui règne dans les provinces est le résultat d'un regain de conservatisme ou d'une insuffisante protection contre la discrimination.
ومن الضروري كذلك تحديد ما إذا كانت الحالة السائدة في المقاطعات نتجت عن تجدد نزعة المحافظة أو عن عدم وجود حماية ملائمة ضد التمييز.
L'intimidation, les restrictions à la liberté de se déplacer, les mariages forcés, les crimes d'honneur et l'incarcération « protectrice » sont des réalités, en particulier dans les zones rurales où le conservatisme social est de rigueur.
ويشكل التخويف وتقييد الحركة والزواج القسري والقتل دفاعا عن الشرف والحبـس بغرض "الحماية" جزءا من حياة المرأة، خاصة في المناطق الريفية التي تسود فيها المواقف المحافظة اجتماعيا.
Le conservatisme financier et l'absence de déséquilibre financier au début de la période de transition ont aussi contribué à instaurer assez rapidement une stabilité macroéconomique.
كذلك ساعدت المحافظة في الشؤون المالية وانعدام أختت المالية في بداية التحول، على تحقيق استقرار في اقتصاد الكلي بسرعة نسبيا.
Cette démarche n'est nullement une expression de conservatisme, mais plutôt le reflet du souhait de notre pays de renforcer l'intégrité des fondements de l'Organisation, qui sont une condition préalable importante pour la coexistence pacifique des États et la réalisation d'un ordre international juste.
ولا يشكل ذلك النهج بأي حال تعبيرا عن نهج المحافظة ولكنه، بدلا من ذلك، انعكاس لرغبة بلدنا في تعزيز نزاهة القاعدة الأساسية للمنظمة، وهي النزاهة التي تشكل شرطا مسبقا هاما للتعايش السلمي للدول ولإرساء نظام دولي عادل.
Cela s'explique, d'une part, par un certain conservatisme de la part des consommateurs et, d'autre part, par la mauvaise situation économique de la majorité de la population slovaque.
ويعود السبب، من ناحية، إلى نوع من المحافظة لدى السكان، ويرجع من الناحية الأخرى إلى تدهور الوضع الاقتصادي لأغلبية سكان سلوفاكيا.
Le Conservatisme Républicain est la solution !
المحافظة على مبادىء الحزب الجمهوري هي الإجابة
Non, le conservatisme est mort.
كلا يا رجل مقاومة التغيير ميتة
Tu sais ce qu'est le conservatisme ?
هل تعلم ما هي المحافظة؟
Le conservatisme libéral l'auge des porcs.
المبادئ في حوض الخنزير
Alors qu'est-ce que votre conservatisme libéral ?
أذن ما هي مبادئك ؟
Le conservatisme de la majorité des partis politiques, même d'obédience sociale-démocrate, a été un autre obstacle non négligeable.
والمشكلة الرئيسية هي الموقف المتحفظ لغالبية الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب ذات التوجه الاجتماعي الديمقراطي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 314 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo