التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "contentement" في العربية

بحث contentement في: تعريف مرادفات
قناعة
الرضا
فرحة
القناعة
Et tu ne peux pas imaginer le sentiment de contentement.
لا تستطيع تخيل الشعور بالرضا الذي احص عليه
Le développement, la stabilité et le contentement de tous les peuples ne sont plus des objectifs caritatifs.
فالتنمية والاستقرار والرضا للجميع لم تعد أهدافا خيرية بعد الآن.
Le contentement de soi est dangereux et artificiel.
Tu vas passer un diplôme, sortir dans le monde et tomber... dans quelque chose comme le contentement.
سوف تتخرج وسوف تخرج للعالم وتتعرف على شيء مثل القناعة
Par ailleurs, le faible niveau d'instruction, les charges familiales et le contentement de soi affectent également l'accès de certaines femmes à la 1998, 17,8 % seulement de la main-d'oeuvre a bénéficié d'une formation.
ومن ناحية أخرى، يؤثر انخفاض مستويات التعليم واعباء اسرية والرضا الذاتي على حصول بعض النساء على التدريب، ولم يتم تدريب سوى ١٧,٨ في المائة فقط من قوة العمل حتى عام ١٩٩٨.
Je pourrais vomir de contentement.
Le contentement est un état d'esprit.
القناعة هو حالة ذهنية.
Nous nous limitons à un contentement silencieux.
نحتفل بشكل موجز بقناعة مُرضية
M. Khursheed (Inde) (interprétation de l'anglais) : C'est avec un sentiment de contentement et de joie que je prends aujourd'hui la parole devant l'Assemblée en tant que représentant de l'Inde.
السيد خورشيد)الهند()ترجمة شفوية عن انكليزية(: بشعور من الوفاء والسرور أخاطب الجمعية اليوم مثل الهند.
J'aimerais exprimer mon contentement aux autorités qui s'occupent de l'enquête.
أناأوَدُّأَنْأُعربَعنتقديرِي إلى السلطاتِ التي تُعالجُ هذه الحالةِ.
Béatitude, ça veut dire... le vrai contentement !
دوكسى) ماذا؟) - ملطف قوى, يدفع إلى الشعور بالسعادة
Béatitude, ça veut dire... le vrai contentement !
لو هو جُن بالقتل, أعتقد, أجل (دوكسيمال) -!
Nous partageons donc pleinement l'angoisse de nos frères de tous les pays auxquels on refuse la possibilité de vivre et de s'épanouir dans la paix, avec un sentiment de contentement.
ولهذا فإننا نتشاطر بالكامل معاناة اخواننا من البشر في كل البلدان، ممن تنكر عليهم الظروف التي تكفل لهم أن يعيشوا ويتطوروا في ظل السم وتحقيق الذات.
Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
وليس الآن هو الوقت الملائم للرضى عن الذات أو التساوي الزائف.
Mais ne nous laissons pas aller au contentement. Si ce nouvel organe ne remplit pas la mission attendue de lui, notre intention de réformer restera lettre morte.
ولكن يجب ألا نسرف في الرضا عن النفس وإذا لم نعمل على ملء هذا الصندوق الجديد بما هو متوقع من محتويات فلن تتحقق مقاصدنا الرامية إلى تحقيق الإصلاح.
En outre, il existe aussi un danger de faire preuve de contentement de soi.
Ce serait ridicule de ne pas reconnaître ce contentement suprême.
Le bonheur est dans l'action, pas dans le contentement.
هل تفهمني؟ السعادة هي في التعب، أليس كذلك؟ وليست في النتيجة
Vous venez juste d'avoir un léger sourire de contentement quand j'ai signalé que Gibbs ne croyait pas votre épouse.
لقد ارتسـمت على شفتيك ابتسامة انعكاسية لما قلته بشـأن جيبز وعدم تصديقه لزوجتك
Même les procédures ennuyeuses, je sens... de la joie pure, du contentement.
، حتى في العمليات المملة... أستطيع الشعور.بالمتعة المحضة، بالرضى
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 400. المطابقة: 31. الزمن المنقضي: 297 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo