التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "contestation" في العربية

بحث contestation في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Chaque partie a choisi son arbitre sans objection ni contestation de la part de l'autre partie.
واختار كل طرف محكّمه دون اعتراض أو طعن من الطرف اخر.
Une contestation de la compétence et de la légalité du Tribunal a été rejetée en novembre 2001.
ورُفض طعن في اختصاص ومشروعية المحكمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
La Cour observe que l'acheteur n'oppose aucune contestation sérieuse à cet argument.
ولاحظت المحكمة أن المشتري لم يبد أي اعتراض جدّي على هذه الحجّة.
Revenir aux garanties d'impartialité déjà acceptées par les deux parties sans contestation;
العودة إلى ضمانات عدم الانحياز التي قبلها الطرفان دون اعتراض؛
La criminalisation des actes de contestation autochtone
جيم - تجريم أنشطة احتجاج السكان الأصليين
Dans ces conditions, une contestation politique ne peut inspirer qu'une grève de protestation de courte durée.
وبالتالي فإن احتجاج السياسي إنما يفضي إلى إضراب احتجاجي قصير المدة.
Le Programme de contestation judiciaire a été rétabli en 1993.
١٠٥- وقد أعيد العمل ببرنامج الطعون أمام المحاكم في عام ١٩٩٣.
Le Rapporteur spécial a déposé sa contestation de la demande le 11 juillet 1997.
٨٠١- وقدم المقرر الخاص دفاعه يوم ١١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
Programme de contestation judiciaire (par. 22)
برنامج الطعون المقدمة إلى المحاكم)الفقرة ٢٢(
L'un de ces sous-comités a été chargé d'organiser la contestation civile des résultats électoraux.
وكلفت إحدى اللجان بمهمة تنظيم أنشطة الاحتجاج الشعبية على نتائج الانتخابات.
d) Possibilité de contestation des actes administratifs;
(د) الطعون القانونية في الإجراءات الإدارية؛
Veuillez également communiquer des informations récentes sur le Programme de contestation judiciaire.
يرجى أيضا تقديم معلومات مستكملة عن وضع برنامج الطعون القضائية.
Appui apporté au Comité d'examen des fournisseurs pour 10 cas de contestation des adjudications
تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications
المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
Examen et résolution des litiges résultant de la contestation des adjudications
استعراض وتسوية المنازعات الناشئة عن الاعتراضات المتعلقة بالعروض
La loi prévoit une procédure complexe de contestation de ces mandats devant les tribunaux.
ويتيح القانون عملية معقدة للطعن في هذه التدابير الإدارية أمام المحاكم.
Demande d'exécution concomitante d'une contestation de la compétence du tribunal arbitral
تقديم طلب الانفاذ أثناء الطعن في الولاية القضائية لهيئة التحكيم
Ces conditions peuvent dépendre des motifs de contestation invoqués.
ويمكن أن تتوقف تلك الاشتراطات على دواعي الاعتراض المقدمة.
Analyse de 10 cas de contestation des adjudications
تحليل 10 طعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
L'article 12 interdit tout acte de contestation de la part de fonctionnaires.
فتحظر المادة ٢١ المنازعات من جانب الموظفين العموميين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 865. المطابقة: 865. الزمن المنقضي: 167 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo