التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "continué de progresser" في العربية

واصلت تقدمها
تواصل إحراز تقدم

اقتراحات

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.
لقد لاحظنا أن أعمال المحكمتين واصلت تقدمها خلال السنة الماضية.
Le Costa Rica est fier également de pouvoir dire que l'Amérique centrale a continué de progresser dans le processus de consolidation de la paix et de la démocratie.
ويطيب لكوستاريكا أيضــــا أن تقول إن أمريكا الوسطى واصلت تقدمها في تعزيز السلم والديمقراطية.
La restructuration et la formation de la Police nationale libérienne ont continué de progresser régulièrement.
17 - تَواصلَ إحراز تقدم مطرد في إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الليبرية وتدريبها.
Au cours de la période à l'examen, le processus de définition du statut futur du Kosovo a continué de progresser.
2 - تواصل إحراز تقدم في عملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
L'Université a continué de progresser en ce qui concerne le renforcement de la qualité, de la pertinence et du rayonnement de ses activités de recherche et de développement des capacités.
34 - واستمر قائلا إن الجامعة واصلت تقدمها في تعزيز نوعية وسلامة وانتشار أنشطتها في مجال البحث وتنمية القدرات.
Le nombre de touristes en croisière a continué de progresser.
26 - واستمر عدد الزوار بواسطة بواخر الرحلات السياحية في الازدياد.
La MINUL a continué de progresser dans la stabilisation du Libéria.
65 - واصلت البعثة إحراز تقدم في تحقيق الاستقرار في ليبريا.
Les saisies mondiales d'opium ont également continué de progresser, à l'exception notable de la morphine.
كما استمر ازدياد المضبوطات العالمية من المواد الأفيونية باستثناء ملحوظ في المورفين.
Le processus politique dans le pays a continué de progresser.
وما زالت العملية السياسية في البلد تمضي قدما.
Le projet de centre d'information en ligne de l'Alliance a continué de progresser.
29 - واستمر التقدم بشان إقامة مركز تبادل المعلومات التابع للتحالف.
L'Institut judiciaire a également continué de progresser, avec le lancement du premier programme à plein temps de formation de magistrats.
كما واصل المعهد القضائي تقدمه عندما أطلق للمرة الأولى برنامجا تدريبيا للقضاة.
Grâce à ce nouveau système, les indicateurs de santé ont continué de progresser dans les années 90.
ونتيجة لذلك، استمرت المؤشرات الصحية في التحسن في التسعينات.
Au cours de la période examinée, les femmes jamaïcaines ont continué de progresser dans la vie publique.
200- وعلى مدى الفترة المستعرضة واصلت المرأة في جامايكا المضي بخطوات ثابتة في مجال الحياة العامة.
Le Mouvement/l'Armée de la résistance nationale a continué de progresser vers Kampala, prenant le pouvoir en janvier 1986.
وواصلت حركة/جيش المقاومة الوطنية تقدمها نحو كامبالا فاستولت على السلطة في كانون الثاني/يناير 1986.
La réforme du secteur de la sécurité a continué de progresser pendant la période considérée.
16 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز مزيد من التقدم في عملية إصلاح القطاع الأمني.
Nous avons continué de progresser régulièrement sur ce point au cours de l'année écoulée.
وقد واصلنا في السنة الماضية التقدم بثبات في هذا المنحى.
En dépit d'avancées encourageantes, la réforme de l'administrations locale a continué de progresser de façon inégale.
10 - بالرغم من بعض التطورات المشجعة، لا يزال التقدم فيما يتعلق بإصلاح الإدارة المحلية غير متكافئ.
Ces entrées de capitaux ont continué de progresser en 1993.
واستمر ارتفاع في التدفقات الى الداخل هذه في عام ١٩٩٣.
En revanche, l'inflation à continué de progresser ces dernières années.
22 - وفي الوقت نفسه، ارتفع معدل التضخم خلال السنوات القليلة الماضية.
Les préparatifs et l'appui au processus électoral ont continué de progresser durant la période considérée.
11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحقق المزيد من التقدم على مستوى الإعداد للعملية الانتخابية ومساندتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 160. المطابقة: 160. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo