التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "contribution potentielle" في العربية

إسهام
المساهمة المحتملة
الإسهام المحتمل
المساهمة الممكنة
الإمكانات
والمساهمة المحتملة
المساهمة التي يمكن أن تقدمها
الدور المحتمل
تسهم به
المساهمات المحتملة
إسهامها المحتمل
مساهمتها المحتملة
بالإسهام المحتمل
لمساهمتهم المحتملة
Toutefois, le blocus limite considérablement la contribution potentielle de ce secteur dans l'économie cubaine.
ومع ذلك، يحد الحصار بشدة من إمكانية إسهام السياحة في الاقتصاد الكوبي.
Les gouvernements africains doivent tenir compte - et promouvoir - la contribution potentielle des personnes âgées à l'activité économique et à la communauté.
وينبغي للحكومات الأفريقية أن تأخذ في الاعتبار إمكانية إسهام كبار السن في النشاط الاقتصادي والمجتمع.
Accueille favorablement les initiatives qui étudient la contribution potentielle des modalités de microfinancement au mécanisme pour un développement propre;
33- يرحب بالمبادرات الخاصة باستطلاع المساهمة المحتملة لآليات التمويل الصغير في آلية التنمية النظيفة؛
Dans certains cas, elles surestimaient aussi la contribution potentielle des politiques intérieures à la croissance et à la formation de capital.
وفي بعض الحالات قُدرت أيضا المساهمة المحتملة للسياسات المحلية في النمو وتكوين رأس المال بأكثر من قدرها.
Dans la plupart des pays en développement, toutefois, l'absence d'infrastructures appropriées, des systèmes de réglementation inopportuns et une capacité de production insuffisante et non concurrentielle entravaient la contribution potentielle des services.
بيد أن الافتقار إلى البنى الأساسية الملائمة، وعدم ملاءمة الأجهزة التنظيمية، وضعف القدرات التوريدية وكونها غير تنافسية في معظم البلدان النامية، أمور تعوق الإسهام المحتمل للخدمات.
Par rapport à d'autres moyens, la contribution potentielle du régime de la Convention est relativement peu coûteuse, aussi bien politiquement qu'en termes de ressources.
وبالمقارنة مع سُبل أخرى، تتلاءم تكلفة المساهمة المحتملة لنظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية بصورة نسبية مع فعاليتها من الناحية السياسية ومن حيث الموارد، على حد سواء.
D'autres recommandations méritent d'être examinées plus attentivement sous l'angle de leur contribution potentielle au processus de réforme des Nations Unies.
وثمة توصيات أخرى جديرة بالنظر فيها بمزيد من الإمعان لما يمكن أن تقدمه من إسهام في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
Le Plan d'application de Johannesburg a reconnu la contribution potentielle des partenariats aux engagements convenus et appelé les institutions internationales à encourager la création de partenariats visant à faire participer tous les acteurs concernés à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
2 - وقد سجلت خطة تنفيذ جوهانسبرج إمكانية إسهام الشراكات في تحقيق الالتزامات المتفق عليها وأهابت بالمؤسسات الدولية أن تشجع إطلاق مبادرات شراكة تقوم على تنفيذها جميع الجهات الفاعلة دعما لنتائج قمة جوهانسبرغ.
Au cours de l'année dernière, la Commission préparatoire a poursuivi ses discussions sur la contribution potentielle des données du Système international de vérification au système d'alerte concernant les tsunamis.
وخلال العام المنصرم، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشة المساهمة المحتملة لبيانات نظام الرصد الدولي في نظام إنذار التسونامي.
Dans certains pays, l'instabilité politique et l'insécurité ainsi que le coût élevé du transport aérien et des télécommunications ont fortement limité la contribution potentielle du secteur touristique à la croissance et au développement.
وفي بعض البلدان، أدى عدم الاستقرار والأمن على الصعيد السياسي وارتفاع تكاليف النقل الجوي والاتصالات السلكية واللاسلكية، إلى تقويض إمكانية إسهام القطاع السياحي في نمو تلك البلدان وتنميتها إلى حد كبير.
Les participants seraient choisis en fonction de leur contribution potentielle au thème retenu.
وسيجري اختيار المشاركين تبعا لمساهمتهم المحتملة في الموضوع المطروح.
La contribution potentielle des personnes âgées ne doit pas être négligée.
ولا ينبغي إغفال الإسهامات المحتملة التي يمكن أن يقدمها المسنون.
Les communautés transnationales et leur contribution potentielle au développement
جيم - المجتمعات العابرة للحدود الوطنية ومساهماتها المحتملة في التنمية
b) Renforcement de la capacité des décideurs à analyser les effets du commerce sur le développement et la contribution potentielle de produits et de services clefs
(ب) زيادة مهارات مقرري السياسات في تحليل تأثير التجارة على التنمية والإسهام المتوقع لقطاعات المنتجات والخدمات الرئيسية
Notons que si des mammifères marins sont consommés, leur contribution potentielle à une exposition au mercure devrait être incluse dans l'évaluation.
وفي الحالات التي تستهلك فيها الثدييات البحرية، ينبغي أن يشمل التقييم مساهمتها المحتملة في التعريض للزئبق.
Des politiques d'éducation sont donc indispensables pour concrétiser la contribution potentielle de l'entreprenariat et de l'innovation au développement économique et social.
ومن ثم، تعتبر سياسات التثقيف بالغة الأهمية في تفعيل الدور المحتمل لتنظيم المشاريع والابتكار في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
Chacun sait la contribution potentielle que les femmes peuvent apporter aux processus de paix.
والمساهمة المحتمَلة التي يمكن للمرأة أن تقدِّمها لعمليات السلام لا تحتاج إلى تأكيد.
La contribution potentielle des processus régionaux au suivi intégré des conférences au niveau mondial n'a pas encore été pleinement exploitée.
46 - وما زال يتعين الإفادة الكاملة من إمكانات العمليات الإقليمية في الإسهام في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات على الصعيد العالمي.
La contribution potentielle des économies d'énergie n'était pas non plus négligeable.
وتمثل إمكانات توفير الطاقة مجالاً لا يستهان به.
La mobilisation de la contribution potentielle du commerce à la croissance durable à long terme exige un système commercial multilatéral universel et équitable.
أما استغلال مساهمة التجارة المحتملة في النمو المستدام الطويل الأجل فيتطلب نظاما تجاريا عالميا منصفا متعدد الأطراف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 175. المطابقة: 175. الزمن المنقضي: 105 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo