التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "controverse" في العربية

بحث controverse في: تعريف مرادفات
خلاف
جدال
نزاع
مجادلة
خفية
نقاش
مناقشة
اختصام
جدل خلافية مثيرة للجدل المثيرة للجدل جدلا
الخف
خلافات
إثارة للجدل

اقتراحات

58
Le libellé du paragraphe 2 prête à controverse et est flou.
وتعد صياغة الفقرة 2 غامضة ومثار خلاف.
L'article 22 relatif à l'état de nécessité a suscité une controverse.
67 - وتبين أن المادة 22 المتعلقة بالضرورة مثار خلاف.
9/ La question des indicateurs alimente une abondante controverse.
)٩(إن الجدال الدائر حول مسألة المؤشرات جدال قديم.
La CPI ne doit pas devenir un sujet de controverse internationale.
ويجب ألا تصبح المحكمة موضوع نزاع دولي.
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
19 - وتظل مسألة "صوماليلاند" كذلك موضع نـزاع.
Ce raisonnement prête à controverse, en ce qu'il porte une attention excessive à Nottebohm et insuffisante à Barcelona Traction.
وهذه الطريقة من التفكير مثيرة للجدل وتوجه اهتماما كبيرا لــ) Nottebohm).
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
كما أن مسألة تسجيل البراءات الخاصة بالمواد الوراثية وتسويقها تجارياً هي مسألة تثير الجدل أيضاً.
La dernière controverse du ménage Burke.
إنه الجدل الأخير الذي يعصف بعائلة (بيرك)
'La Princesse Diana mêlée dans une controverse
الأميرة (ديانا) تتسبب في المزيد... من الجدال
J'étais le sujet de controverse.
حسنا، لقد كنت في مركز للنزاع.
Pourquoi cette controverse est différente des autres ?
كيف يكون هذا الجدال مختلف عن أي جدال أخر؟
Ces éléments ne sont pas en eux-mêmes sujets à controverse.
إن هذه العوامل ليست محل خف بحد ذاتها.
La liberté d'expression demeure un sujet de controverse complexe en Angola.
19 - وما برحت حرية التعبير مسألة معقدة يشتد حولها الجدل في أنغولا.
Il vaudrait mieux selon lui trouver une autre formulation pour éviter la controverse.
ورأى أنه من الأفضل إيجاد صيغة أخرى تلافيا للجدل.
L'intervention humanitaire a été l'un des sujets de controverse.
لقد كان موضوع التدخل الإنساني أحد الموضوعات المثيرة للجدل.
Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.
غير أن تدريب القضاة قد يثير جدلاً.
La perception des mouvements migratoires comme instrument de développement est encore relativement nouvelle et suscite la controverse.
122 - ولا يزال تصوّر الهجرة كأداة للتنمية جديدا نسبيا ومثيرا للجدل.
Ces critères d'évaluation pourraient susciter des plaintes et une controverse.
ويمكن أن تؤدي معايير التقييم تلك إلى إثارة الشكوى والجدال.
La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.
43- هنالك نقاش مستفيض حول الحالات التي تنطوي على تضارب في الحقوق بين مختلف الرعايا.
La principale controverse porte à cet égard sur les crimes de droit international.
والخلاف الرئيسي في هذا الشأن يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1169. المطابقة: 1169. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo