التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "coordonné" في العربية

اقتراحات

un processus qui requiert l'engagement coordonné et rapide de différents acteurs.
عملية تقتضي مشاركة مختلف الجهات الفاعلة بشكل منسّق وفي الوقت المناسب.
Un appui coordonné est apporté à la Commission électorale indépendante iraquienne par la communauté internationale
دعم منسق من المجتمع الدولي للجنة الانتخابية المستقلة للعراق
Appui technique et politique coordonné aux organes scientifiques des trois conventions;
1- تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛
c) Suivi coordonné de la résolution 50/225;
)ج(متابعة منسقة لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٢٢؛
Le Gouvernement a mis en place un contrôle clair et coordonné des services sociaux.
125- وقامت الحكومة بعمليات إشراف منسقة وواضحة بشأن الخدمات الاجتماعية().
La séance d'aujourd'hui représente l'aboutissement d'un processus coordonné entre Genève et New York.
تختتم جلسة اليوم عملية منسقة بين جنيف ونيويورك.
Apport, par la communauté internationale, d'un appui coordonné à la Commission électorale indépendante iraquienne
توافر دعم منسق من المجتمع الدولي للجنة الانتخابية المستقلة للعراق
Toutes les sections ont coordonné leurs efforts afin d'améliorer l'efficacité du Tribunal.
وبُذلت جهود منسقة بين جميع أقسام المحكمة بهدف زيادة الكفاءة.
Cet effort devrait être coordonné grâce aux mécanismes existants au Secrétariat.
وينبغي أن ينسق هذا الجهد عن طريق آليات التنسيق القائمة في الأمانة العامة.
Les principaux pays développés n'ont pas suffisamment coordonné leurs politiques macroéconomiques.
٣٠ - ولم يكن هناك قدر كاف من التنسيق فيما بين البلدان المتقدمة النمو الرئيسية في سياساتها المتعلقة باقتصاد الكلي.
c) L'appui international coordonné aux mesures convenues;
)ج(تقديم دعم امم المتحدة الدولي والمنسق للتدابير المتفق عليها والتزام بها؛
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
كما أشرف أيضا على إعداد ما يربو على 350 منشورا إحصائيا، وتنسيقها.
Mon bureau a étroitement coordonné ces efforts.
وقد قام مكتبي بتنسيق تلك الجهود على نحو وثيق.
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
26 - وستحسن كثيرا التنمية القطاعية المنسقة من الجهود المبذولة لمكافحة الملاريا.
c) Financement et soutien des partenaires mal coordonné;
(ج) عدم تنسيق التمويل والدعم المقدمين من الشركاء؛
Ce programme est coordonné par le centre médical de Tchernobyl de la République de Lituanie.
ويقوم بتنسيق البرنامج المركز الصحي لتشيرنوبل في جمهورية ليتوانيا.
Cette approche doit fournir aussi bien une vision stratégique générale que certains principes particuliers pour un travail coordonné.
ويتعين أن يوفر هذا النهج رؤية استراتيجية شاملة وبعض المبادئ المفصّلة للعمل المنسق.
A réorganisé et coordonné toutes les activités de l'ambassade
قامت بإعادة تنظيم وتنسيق جميع أنشطة السفارة
Le programme d'assurance qualité doit être coordonné et exécuté au Siège.
ويجب تنسيق وتنفيذ هذا البرنامج في المقر.
En 2008, le Programme a coordonné et fourni une assistance directe à 18 États.
وفي عام 2008، قام برنامج دعم التنفيذ والتنمية بتنسيق أو تقديم المساعدة المباشرة إلى 18 دولة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3454. المطابقة: 3454. الزمن المنقضي: 175 ميلّي ثانية.

coordonne 2597

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo