التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "coup de vent" في العربية

بحث coup de vent في: مرادفات
النسيم
عاصفة
لفترة وجيزة
Elle a été emportée par un coup de vent, il y a quelques jours. C'est une carte officielle du Départment de la Guerre !
لقد احترقت بسبب النسيم منذ عدة ليال - هذه خريطة الحرب الرسمية للإدارة -
Comme un mini-ventilo de la fac, car l'opération va passer comme un coup de vent.
وجلبت بعض الأشياء لإبهاجك، مثل مروحة "جامعة وينستن" صغيرة... لأن هذه العمليّة ستكون مثل النسيم
Peu après votre départ, elle est passée, en coup de vent.
إرم، بعد فترة وجيزة من تركك، أسقطت، إيه، لفترة وجيزة.
Je passais voir Adam en coup de vent.
مرحباً لقد كنت أبحث عن (آدم) أحتاجه لبعض الوقت
On passera en coup de vent.
(دينيس)، سنكون بسرعة الرياح
Un coup de vent, ou une secousse.
لا يا سيدتي، ربما الرياح أو هزة خفيفة في الأرض
Mais ça ne sert à rien d'aller la voir en coup de vent.
ومع ذلك، لا يوجد ضرورة لرؤيتها ما دامت ستغادر بعد فترة قصيرة
Au moindre coup de vent, je vérifie que je ne suis pas chauve.
بكل مرة تهب الرياح, علي ان أتفقد رأسي لأتأكد من اني لست صلعاء
On passait en coup de vent.
لقد أردنا فقط أن نحييكم سريعاً.
Je suis passé en coup de vent pour apporter du travail à la maison.
لقد تسللت فقط لأحضر بعض العمل لأنهيه في المنزل
Qu'est-ce que c'était ? - Un coup de vent.
ـ ما هذا ـ إنها بعض الرياح القوية
Pas le gros coup de vent ? C'est ça.
ليس عاصفة هائلة من الرياح، أليس كذلك
Désolée, je déteste partir en coup de vent, mais je viens de réaliser que j'avais oublié quelque chose dans le four.
أنا آسفة، أكره الانصراف سريعاً ولكنني أدركت للتو أنني نسيت شيئاً في الفرن
Pouvoir, à chaque pas, à chaque coup de vent, dire "maintenant", maintenant, maintenant et non plus "depuis toujours" et "à jamais".
، أحب أن أخطو كل خطوة وكل هبة ريح:أن أكون قادرا على قول "الآن، الآن، الآن":ولا أقول بعدها "للأبد" أو "للخلود"
Coup de vent signalé sur numéro 17.
احتمال هبوب عاصفة فوق في رقم 17
En coup de vent.
مر علي في زيارة.
Je passe en coup de vent.
Non, ça c'était un coup de vent!
لا، هذا كان سريع.
C'était comme un coup de vent sur un feu mourant.
كأنها رياح تعيد إشعال نار خامدة
Je l'ai vu en coup de vent hier.
رأيتها في جزء من الثانية بالأمس
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 89. المطابقة: 89. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo