التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "créance" في العربية

اقتراحات

Paragraphe 10 - effets de l'admission d'une créance
الفقرة- الآثار التي ينطوي عليها قبول أي مطالبة
Ils détiennent déjà une créance réelle ou éventuelle sur les biens grevés.
فهؤلاء لهم مطالبة قائمة أو محتملة على الموجودات المرهونة.
Ce principe est capital pour assurer la viabilité économique des opérations garanties dans lesquelles le bien grève sur lequel compte le créancier garanti est une créance.
وهذا المبدأ بالغ الأهمية للجدوى الاقتصادية للمعاملات المضمونة التي تكون فيها الموجودات المرهونة التي يعتمد عليه الدائن المضمون مستحقات.
C'est une laisse d'entrainement pour faucon appelée créance ?
هل مِقود تدريب الصّقر يُسمّى دَين؟
Folcra déclare que ces dettes pourraient être considérées comme une créance «douteuse».
وتقول فولكرا إن هذه الديون يمكن أن تعتبر بمثابة دين "مشكوك فيه".
b) déterminer le rang qui revient à la créance du créancier;
ب) تحديد الأولوية التي تستحقها مطالبة الدائن؛
Le cocontractant au titre du manquement une créance antérieure à l'ouverture de la procédure.
و الطرف المقابل مطالبة سابقة لبدء الاجراءات فيما يتعلق بالتقصير.
a) le montant de la créance de chacun des créanciers concernés, selon le débiteur;
أ) مقدار مطالبة كل دائن متأثر حسبما يراه المدين؛
b) Le montant de la créance de cette personne pourra être limité; ou
ب) يجوز تقييد مقدار مطالبة الطرف ذي الصلة؛ أو
Une partie intéressée peut introduire un recours contre l'admission de toute créance.
ويجوز لأي طرف معني أن يطلب اعادة النظر في قبول أي مطالبة.
c) un titre de créance d'une entreprise
)ج(سند دين لمشروع ما؛
i) réglé la créance; soit
'1' قد سوى المطالبة؛ أو
Le risque de crédit concerne essentiellement les titres de créance.
والصندوق معرض في المقام الأول لمخاطر ائتمانية تتعلق بسندات الديون.
b) la cause de la créance;
ب) الأسباب التي تستند اليها المطالبة؛
La créance a été fixée en francs français.
وتقرر أن تدفع المطالبة بالفرنكات الفرنسية.
En conséquence, le Comité rejette cette partie de la créance.
وتبعاً لهذا، فإن الفريق يقبل بهذا الجزء من الدين.
Compte bancaire en tant que créance sur la banque
الحساب المصرفي باعتباره حقا يطالَب به المصرف
Différence avec les droits et obligations du débiteur d'une créance commerciale
المفارقة مع حقوق وواجبات المدين بمستحق تجاري
Notre ambassadeur auprès du Timor-Leste a présenté ses lettres de créance au Président Xanana Gusmão ce mois-ci.
وقدم سفيرنا لدى تيمور-ليشتي أوراق اعتماده إلى الرئيس اكسانانا غوسماو هذا الشهر.
Dans certains cas, la créance elle-même sera garantie par d'autres droits personnels ou réels.
76- وفي بعض الحالات، سيكون المستحق نفسه مضمونا بحق آخر ما من الحقوق الشخصية أو حقوق الملكية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1533. المطابقة: 1533. الزمن المنقضي: 118 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo