التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "crédible" في العربية

بحث crédible في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Des inspections menées de manière crédible donnent des résultats dépourvus d'ambiguïté.
والتفتيشات التي تتم بطريقة موثوقة تفضي إلى نتائج غامضة.
Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.
فوجود عملية سياسية وضمانات موثوقة أمر لا بد منه.
ça devrait être crédible, non ?
حسنٌ، ذلك لن يكون معقول، صحيح؟
Un programme électronucléaire crédible et des besoins correspondants en matière de cycle du combustible;
وجود برنامج معقول لتوليد الطاقة النووية واحتياجات موازية له فيما يتعلق بدورة الوقود؛
Que dois-je faire pour être crédible ?
أعني، ماذا يجب أن يفعل الرجل يجب للحصول على بعض المصداقية بالمنطقة؟
Il doit être efficace et crédible.
وينبغي أن تكون فعالة وذات نفاذ ومصداقية.
Phénomène inéluctable, la mondialisation nécessite un accompagnement social crédible et soutenu.
تتطلب العولمة، وهي ظاهرة لا يمكن تفاديها، سياقا اجتماعيا مستداما يمكن التعويل عليه.
c) Le système devrait être crédible.
(ج) يجب أن يكون النظام موثوقا.
La réclamation n'est donc pas crédible;
ومن ثم يرى العراق أن المطالبة تفتقر إلى المصداقية.
Un désarmement nucléaire crédible nécessite des dispositifs de vérification robustes.
3 - وتابعت قائلة إن نزع السلاح النووي يتطلب خططاً مُحكمة للتحقق من مصداقيته.
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
إن موقف باكستان الاستراتيجي قائم على الحد الأدنى من الردع ذي المصداقية.
Votre témoignage ne sera pas crédible.
لقد فقدت وعيك (كلايد)، شهادتك لن تكون فعالة
Suis-je moins crédible que vous, Mr Grissom ?
هل أنا أقل مصداقية منك يا سيد (غريسوم) ؟
Elle est assez crédible pour justifier une surveillance.
أظن ان لديها مصداقية كافية لكي تبرر القيام بمراقبة سرية
La nouvelle version n'est pas plus crédible que celle de juin 1996.
والسرد الجديد ليس أكثر مصداقية من كشف حزيران/يونيه ١٩٩٦.
Il nous faut une Cour crédible, indépendante et efficace.
ونحن نحتاج إلى محكمة مستقلة وفعالة وذات مصداقية.
Tout mécanisme de vérification crédible doit pouvoir compter sur une présence au Libéria.
ومن العناصر الضرورية لتمتع آلية التحقق بالمصداقية، أن يكون لها وجود في ليبريا.
Aucune justification ou raison crédible n'est fournie pour ce transfert.
إلى أنه لم تقــدم تبريرات واقعيــة أو أسبــاب منطقية لهذا النقل.
Nous comptons sur une ONU efficace et crédible.
ونحن نعول على أمم متحدة ذات فعالية ومصداقية.
Deuxièmement, l'élimination de la corruption est un aspect essentiel d'une gouvernance compétente et crédible.
ثانيا، إن أحد العناصر الأساسية للإدارة المقتدرة والموثوقة هو القضاء على الفساد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3717. المطابقة: 3717. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo