التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "crédit-preneur" في العربية

المستأجر التمويلي
b) Avant la remise des stocks à l'acheteur, au crédit-preneur ou au constituant:
ب) أن يتم ما يلي قبل تسليم المخزونات إلى المشتري أو المستأجر التمويلي أو المانح:
Le terme "constituant" d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition désigne un acheteur, un crédit-preneur ou un constituant dans une opération de prêt finançant le prix d'achat.
ويشمل "مانح" الحق الضماني الاحتيازي المشتري أو المستأجر التمويلي أو المانح في معاملة إقراض ثمن الشراء.
L'acheteur a cédé ses droits au crédit-preneur, qui a déclaré le contrat résolu.
وأحال المشتري حقوقه الى المستأجر الذي أعلن الغاء العقد.
Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
وأقام المستأجر دعوى على البائع مطالبا باسترداد ثمن الشراء وبدفع تعويض عن الأضرار.
M. Cohen propose d'indiquer clairement que ce droit doivent être attesté par écrit avant la prise de possession par l'acheteur ou le crédit-preneur, ou simultanément à celle-ci.
18- السيد كوهن اقترح أن يوضح بأنه يجب إثبات الحق كتابة قبل أو في نفس الوقت الذي يحوز فيه المشتري أو المستأجر الممتلكات.
Le défendeur, un vendeur allemand, a livré à une société italienne de crédit-bail une machine de gainage de meubles de cuisine destinée à l'usage du demandeur, un crédit-preneur italien.
ورّد بائع ألماني، المدعى عليه، آلة لطلاء أثاث المطابخ الى شركة تأجير ايطالية، المدعية، لكي يستخدمها مستأجر ايطالي.
Lorsque la machine a présenté des problèmes, le crédit-preneur a chargé un expert de rédiger un rapport, lequel a conclu au caractère défectueux de la machine.
وعندما حدثت مشاكل في الآلة، كلّف المستأجر خبيرا خلص في تقريره الى أن الآلة معيبة.
pourrait s'appliquer à une opération avec réserve de propriété ou crédit-bail étant donné que normalement la possession des biens meubles corporels est remise à l'acheteur, au crédit-preneur ou au constituant.
'2' يوجَّه إلى إلى صاحب حق ضماني مسجّل سابقا إشعارٌ مكتوب بأن البائع أو المؤجر التمويلي أو مقرض ثمن الشراء ينوي إبرام معاملة أو أكثر من معاملات الاحتفاظ بحق الملكية فيما يتعلق بالمخزونات.
pourrait s'appliquer à un mécanisme de réserve de propriété étant donné que normalement la possession des biens meubles corporels est remise à l'acheteur, au crédit-preneur ou au constituant.
ب) أن يُسجَّل إشعار بحق الملكية بموجب أداة الاحتفاظ بحق الملكية في غضون فترة اعتبارا من وقت تسليم السلع إلى المشتري أو المستأجر التمويلي أو المانح.
a) A obtenu un jugement contre un acheteur, un crédit-preneur ou un constituant après la constitution du droit de propriété dans le cadre du mécanisme de réserve de propriété; et
أ) قد حصل على حكم قضائي نافذ تجاه المشتري أو المستأجر التمويلي أو المانح بعد إنشاء حق الملكية بموجب أداة الاحتفاظ بحق الملكية؛
Dans l'approche unitaire du financement d'acquisitions, le terme "constituant" d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition désigne un acheteur dans le cadre d'une vente avec réserve de propriété ou un crédit-preneur.
وفي سياق النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، يشمل هذا المصطلح الحقوق الضمانية الاحتيازية والحقوق الضمانية غير الاحتيازية على السواء، ولكنه في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، لا يشمل حق الاحتفاظ بالملكية أو الإيجار التمويلي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11. المطابقة: 11. الزمن المنقضي: 32 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo