التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "crucial" في العربية

أنظر أيضا: rôle crucial moment crucial
بحث crucial في: تعريف مرادفات

اقتراحات

2800
384
Nous devons construire un équilibre crucial.
فيجب علينا أن نتوصل إلى توازن حاسم.
Reconstruire la société civile est crucial pour instaurer et consolider la démocratie.
ومن ثم فإن إعادة بناء المجتمع المدني أمر حاسم من أجل إرساء الديمقراطية وتوطيد دعائمها.
Il est crucial d'appuyer les approches scientifiques.
إن دعم النُهج القائمة على العلم حيوي.
Le rôle moteur du G-20 est crucial pour combattre le protectionnisme sous toutes ses formes.
إن الدور القيادي لمجموعة العشرين حيوي في مكافحة الحمائية بجميع أشكالها.
Services sociaux de base en tant que moyen crucial d'élimination de la pauvreté
٢ - الخدمات اجتماعية اساسية كأداة حاسمة للقضاء على الفقر
Le lien crucial entre le financement et la programmation est reconnu.
وجرى التسليم بوجود رابطة حاسمة بين التمويل والبرمجة.
L'autonomisation des femmes est un facteur crucial.
وينبغي تحقيق استقل الذاتي للمرأة وهو عامل حاسم.
Les principales constatations indiquent que cette dernière est un cadre important et un outil de plaidoyer crucial.
وتشير النتائج الرئيسية إلى أهمية هذا الإعلان بوصفه إطارا وأداة حاسمة في مجال الدعوة.
Pour atteindre ces objectifs, l'engagement politique est crucial.
إن الالتزام السياسي أمر حاسم في تحقيق هذه الأهداف.
Préserver la biodiversité est crucial pour assurer la durabilité de la production.
وقالت إن الحفاظ على التنوّع البيولوجي عنصر حاسم في استدامة الإنتاج في المستقبل.
Les travaux de la Conférence sont à un stade crucial.
ونحن أمام مرحلة حاسمة من أعمال المؤتمر.
Le développement industriel est un élément crucial des efforts faits pour surmonter la pauvreté et le sous-développement.
ووصف التنمية الصناعية بأنها حاسمة في الجهود المبذولة للتغلب على الفقر والتخلف.
Le concept de données démocratiques est crucial dans le renforcement des capacités des États.
ومفهوم ديمقراطية البيانات مفهوم حيوي بالنسبة لبناء قدرات الدول.
Il est crucial de renverser ces tendances.
ومن اهمية بمكان تغيير هذه اتجاهات بل وعكسها.
Réduire plus encore la dette est aussi crucial.
كما أن تحقيق المزيد من تخفيف عبء الديون مهم أيضا.
L'Inde a également atteint ce seuil crucial.
والهند أيضا على وشك أن تصل إلى هذه العتبة الهامة.
Le consentement des membres du groupe cible est donc crucial.
ومن ثم، فإن رضا أفراد الجماعة المستهدفة يعتبر أمراً أساسياً.
Le rôle des pouvoirs publics reste crucial.
١٣- وقال ان دور الحكومات ما زال حاسما.
C'est un problème crucial, dont toute société devrait s'inquiéter.
ويعتبر هذا من المسائل الأساسية التي ينبغي أن تكون موضع اهتمام جميع المجتمعات.
L'initiative vise également à régler le problème crucial du financement agricole.
علاوة على ذلك، ترمي المبادرة إلى مواجهة المشكلة الهامة المتمثلة في التمويل الزراعي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5464. المطابقة: 5464. الزمن المنقضي: 159 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo