التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "culte de la personnalité" في العربية

بحث culte de la personnalité في: تعريف القاموس مرادفات
شخصية
عبادة الشخصية
Il a fait observer toutefois que les allégations relatives à la liberté de religion étaient contredites par d'autres sources selon lesquelles les mouvements religieux étaient persécutés, car on considérait qu'ils concurrençaient le culte de la personnalité du chef de l'État.
ومع ذلك تبيَّن له أن تلك الادعاءات تناقضها مصادر أخرى تشير إلى اضطهاد الحركات الدينية لأنها تُعتبر منافِسة لتقديس شخصية الزعيم(86).
Les divisions et le culte de la personnalité au sein des partis politiques d'Amérique centrale ont favorisé la conclusion d'alliances où la perspective de gains politiques immédiats l'emportait sur la réalisation d'un consensus sur les problèmes politiques importants.
57 - ولقد أفضت علامات وجود تفتت وأهواء شخصية في الأحزاب السياسية لأمريكا الوسطى إلى تبني تحالفات تسعى إلى تحقيق مكاسب اقتصادية قصيرة الأمد، مما يسيء إلى بناء توافق الآراء حول مسائل رئيسية تتعلق بالسياسات.
La religion est donc considérée par les autorités comme une concurrence et une menace pour le culte de la personnalité pratiqué via le prisme de l'endoctrinement hiérarchique.
وهكذا تنظر السلطات إلى الدين بصفته منافسا وخطرا يهدد عبادة الشخصية التي تمارس من خلال منظور التلقين العقائدي من القمة إلى أسفل.
L'État considère l'expansion du christianisme comme une menace particulièrement grave: il y voit une remise en question idéologique du culte de la personnalité officiel et une plate-forme favorisant l'organisation sociale et politique et l'interaction échappant à la mainmise de l'État.
31- وتعتبر الدولة انتشار الديانة المسيحية تهديداً خطيراً للغاية، لأنها تناهض إيديولوجيا عبادة الشخصية الرسمية وتوفر قاعدة للتنظيم الاجتماعي والسياسي والتفاعل خارج فلك الدولة.
Depuis JFK, y a plus que le culte de la personnalité.
En réalité, les religions sont considérées comme des concurrentes indésirables pour un régime qui pratique un endoctrinement fondé sur le culte de la personnalité et les 10 principes d'une idéologie unitaire d'essence quasi théocratique qui déifie le dirigeant suprême.
35 - وفي واقع الأمر، فإنه يُنظر إلى ممارسة الأديان باعتبارها منافسة غير مرغوبة في ظل التلقين العقائدي القائم على عبادة الفرد وعلى أساس 10 مبادئ للأيديولوجية الوحدوية التي يبشر بها النظام، والتي تؤلِّه القيادة العليا بطريقة شبه دينية.
Le culte de la personnalité, la concentration excessive des pouvoirs et la corruption institutionnalisée qui caractérisent certains pays africains réduisent bien souvent à néant les perspectives de croissance économique et de stabilité politique.
ففي بعض البلدان الأفريقية نظم حكم متمحورة بشكل مبالغ فيه حول شخص الحاكم، وتتسم بمركزية مفرطة في السلطة، وفساد مؤسسي، الأمر الذي ألحق الضرر الشديد بآفاق النمو الاقتصادي والاستقرار السياسي في كثير من الحالات.
Le caractère répressif du régime et le système de gouvernement par décret, fondé sur le culte de la personnalité, se traduisent par de sévères restrictions aux libertés fondamentales.
13- ونظراً للطبيعية القمعية للدولة ونظام الحكم القائم على عبادة الأشخاص الذي تنتهجه الحكومة التي تحكم بإصدار الأوامر الرسمية فإن الحريات الأساسية مقيدة بشكل ملحوظ.
Le régime a renforcé son autoritarisme en intensifiant la propagande postsoviétique et en développant le culte de la personnalité du Président Loukachenko par le biais des médias et du système éducatif national.
89- وقد عزز النظام طابعه المتسلط بواسطة تكثيف الدعاية في فترة ما بعد الاتحاد السوفياتي وتعزيز عبادة شخص الرئيس باستخدام وسائط الإعلام ونظام التعليم الوطني.
Les outils de radicalisation employés (vidéos, médias sociaux, magazines en ligne, culte de la personnalité des terroristes décédés) pourraient favoriser une nouvelle série d'opérations liées au mouvement d'Al-Qaida.
ويمكن لهذه المواد التي تحض على التطرف، من أشرطة الفيديو إلى منشورات شبكات التواصل الاجتماعي ومن المجلات الإلكترونية إلى الاحتفاء بمن يلقى مصرعه من الإرهابيين، أن تساهم في إحداث موجة جديدة من الأعمال المتصلة بحركة القاعدة.
Elle dénonce la voie de l'isolement qu'ont choisie les Présidents du Turkménistan et du Bélarus en imposant un culte de la personnalité oppressant et autoritaire.
ويدين بلده سبيل العزلة الذي اختاره رئيسا تركمانستان وبيلاروس حين فرضا مبدأ تمجيد الشخص بالاضطهاد والتسلط.
La personnalisation du pouvoir, le culte de la personnalité et la manipulation de l'appartenance à une ethnie ou à une religion à des fins personnelles ou au service d'intérêts étroits de groupes sont autant d'éléments qui ont aussi contribué à affaiblir les pays en conflit.
وبالمثل، فإن تركيز السلطة والزعامة في أشخاص معينين، والتعب باعتبارات اثنية والدينية لخدمة مصالح شخصية أو ضيقة للجماعة يسفران عن عواقب وبيلة على البلدان التي يدور فيها الصراع.
Dans la pratique, cette secte amasse des richesses et recourt à la propagande, prône le culte de la personnalité de son fondateur et propage d'autres idées fausses pour contrôler l'esprit des pratiquants du Falun Gong.
وعلى المستوى النظري، تدعو الفالون غونغ إلى يوم الحشر وغير ذلك من أفكار الهرطقة المتطرفة من أجل خلق مناخ من الرعب؛ وأما على الصعيد العملي فإنها، تجمع ثروة بصورة قانونية وتستخدم الدعاية، وعبادة مؤسسها، وغير ذلك من الأكاذيب للسيطرة على عقول ممارسي تلك العقيدة.
Comment évitera-t-il que sa candidature ne tourne au culte de la personnalité?
هل يمكنني ان اطلب منك أن تفعل شئ لي حسناً, أريدك ان تسأله كيف سيحرص على؟
C'était un mouvement populaire alimenté par le pouvoir d'Internet et le culte de la personnalité.
كانت حركة شعبية، وقودها قوة الإنترنت.و الإعجاب بالشخصية...
Au lieu de cela, le régime bélarussien a mis en place une idéologie d'État, reposant essentiellement sur la nostalgie de l'époque soviétique et sur le culte de la personnalité du Président Loukachenko.
وبدلاً من ذلك، طور النظام البيلاروسي إيديولوجية رسمية للدولة تقوم بصفة رئيسية على الحنين إلى العهد السوفياتي وعبادة شخص الرئيس لوكاشينكو.
Les partis politiques, en proie à des divisions, pratiquent parfois le culte de la personnalité et sont enclins à conclure des alliances opportunistes où la perspective de gains politiques immédiats l'emporte sur les divergences idéologiques.
وأظهرت الأحزاب السياسية مؤشرات للتجزئة والنزعة الشخصية وميلا لإقامة التحالفات الظرفية التي تهدف للكسب السياسي العاجل بصرف النظر عن الاختلاف بشأن السياسة.
La vénération de la dynastie des Kim et le caractère religieux du culte de la personnalité qui leur est voué auraient semble-t-il conduit à une intolérance envers toute autre croyance religieuse.
وادُّعي أن تبجيل سلالة كيم والصبغة الدينية لعبادة الشخصية الموجهة لهم قد أديا إلى انعدام التسامح إزاء المعتقد الديني.
Il a dépensé des millions de dollars à créer un étrange culte de la personnalité.
وأعاد تسمية شهور السنة بما في ذلك بعد إسمه إسم والدته.
Le culte de la personnalité ne m'intéresse guère.
لا أهتم كثيراً بتعظيمالشخصية هذا، كما تعلم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1770. المطابقة: 23. الزمن المنقضي: 211 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo