التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cyclique" في العربية

بحث cyclique في: تعريف مرادفات
دورية
دوري
دائرية
الدوري
الدورية
دوريا
والدورية
دوامة
Les États devraient reconnaître que le processus de protection doit être cyclique.
وينبغي أن تسلم الدول بأنه لا بد من أن تكون عملية الحماية دورية.
La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.
أما القدرة فليست دورية لأن المصاهر تُبنى وتَعمل.
Dans d'autres cultures, le temps est cyclique.
في الثقافات الأخرى، الوقت يعتبر دوري
Des environnements dégradés se traduisent par des économies dégradées et enferment les groupes les plus vulnérables dans une pauvreté cyclique.
والبيئات المتدهورة تؤدي إلى اقتصادات متدهورة وتوقِع الفئات ألأضعف في فخ نمط دوري من الفقر.
Constatant que la désertification, la dégradation des sols, la sécheresse et les changements climatiques sont inextricablement liés et s'entretiennent mutuellement dans un enchaînement cyclique qui freine l'action menée dans le monde en faveur du développement durable,
وإذ تلاحظ كذلك أن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتغير المناخ هي ظواهر تتشابك ببعضها بعضا وتزيد الواحدة منها في حدة الأخرى في سيرورة دائرية تعيق الجهود العالمية المبذولة من أجل تعزيز التنمية المستدامة،
Presque toutes les activités des organes de l'ONU, y compris celles du Conseil de sécurité, ont un caractère cyclique.
فأنشطة جميع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة تقريبا، بما في ذلك مجلس الأمن، أنشطة تكاد تكون كلها دورية في طبيعتها.
Or, il importe que les deux secteurs coopèrent étroitement pour éviter qu'un déclin cyclique de l'investissement dans les transports aujourd'hui crée pour le commerce des contraintes et des obstacles demain.
ومن المهم أن يتعاون القطاعان بشكل وثيق لمنع ألا يسفر حدوث انخفاض دوري في استثمارات النقل حاليا عن فرض قيود على القدرات ووضع عقبات في طريق التجارة في المستقبل.
Malgré une forte volatilité à court terme, le cours du charbon a continué à monter pour atteindre un record cyclique en janvier 2011.
وعلى الرغم مما شهده سعر الفحم من تقلب في المدى القصير، فقد واصل اتجاهه التصاعدي وبلغ ذروة دورية في كانون الثاني/يناير 2011.
Ce que nous connaissons actuellement est une crise économique mondiale de nature systémique et structurelle, et non une crise cyclique.
فالذي نعيشه الآن إنما هو أزمة اقتصادية عالمية ذات طابع منهجي وهيكلي، وليس مجرد أزمة دورية أخرى.
La Directrice de la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification a répondu que la planification stratégique était un processus cyclique faisant appel à une analyse externe et interne des mesures prises pour améliorer le sort des enfants et des femmes.
وذكرت مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط أن التخطيط استراتيجي عملية دورية تتضمن تحلي خارجيا وداخليا للجهود الرامية إلى تحسين حالة اطفال والنساء.
La baisse des flux d'investissements étrangers directs à destination des pays développés au cours des années 90 tient essentiellement aux mauvais résultats économiques enregistrés par suite du ralentissement cyclique de l'activité.
وانخفاض في تدفقات استثمار اجنبي في البلدان النامية الذي حدث في التسعينيات يرجع في معظمه إلى اداء اقتصادي الهزيل الناجم عن انخفاض دوري في النشاط اقتصادي.
c) Du caractère systématique et cyclique des interventions.
(ج) التغطية المنتظمة والدورية.
Aux États-Unis d'Amérique, la reprise cyclique s'est considérablement accélérée.
وفي الولايات المتحدة الأمريكية، اكتسب الانتعاش الدوري زخما كبيرا.
Le nombre de femmes parlementaires a augmenté de manière cyclique.
وأخذ عدد أعضاء البرلمان من النساء يزداد حسب كل دورة.
Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.
ويمكن من الناحية المفاهيمية تقسيم الاختلالات العالمية إلى ثلاثة عناصر هي: الاختلالات الدورية والهيكلية والمؤسسية.
Tout est cyclique, n'est-ce pas ?
كل شيء يأتي دائرة كاملة، أليس كذلك؟
L'insécurité cyclique qui y règne depuis des décennies a produit des flots de réfugiés.
وانعدام امن الدوري هذا دام عقودا وأطلــق فيضانات مــن الجئيــن.
Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.
وقد أدى الطابع الدوري لبعض الكوارث إلى تعريض مجموعات كبيرة من السكان إلى أخطار مزمنة.
Le choléra est une épidémie cyclique dans certains endroits où l'assainissement et les installations de traitement des eaux sont inadéquats.
والكوليرا هو وباء دوري يظهر في المناطق التي تكون فيها المرافق الصحية ومرافق معالجة المياه غير ملائمة.
Il convient néanmoins de reconnaître que les raisons de la réapparition cyclique de problèmes dans notre pays ne sont pas seulement d'ordre interne.
لكن على المرء أن يدرك أن أسباب تكرار المسائل الدورية في بلدنا ليست بطبيعتها محلية وحسب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 243. المطابقة: 243. الزمن المنقضي: 148 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo