التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "d'abord remercier" في العربية

البداية أن أشكر
بادئ ذي بدء أن أشكر
أتوجه بالشكر
أبدأ بتوجيه الشكر
أولا أن نشكر
أولا أن أتقدم بالشكر

اقتراحات

Je voulais d'abord remercier la délégation des États-Unis de ses propositions supplémentaires.
أولا، أريد أن أشكر وفد الولايات المتحدة على مقترحاته الإضافية.
Je voudrais tout d'abord remercier la présidence du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance opportune.
واسمحوا لي في البداية بتوجيه الشكر لرئاسة المجلس على عقد هذه الجلسة في توقيت مناسب.
M. Gaspar Martins : Je voudrais d'abord remercier l'Ambassadeur Wang.
السيد غسبار مارتنس: أود في البداية أن أتقدم إلى السفير وانغ بعبارات الشكر.
M. Klein : Je voudrais d'abord remercier le Conseil dans son ensemble.
السيد كلاين: أولا، أود أن أشكر المجلس جماعيا.
M. Pleuger : Je voudrais tout d'abord remercier la présidence philippine d'avoir organisé cette importante séance.
السيد بلوغر: اسمحوا لي بداية أن أشكر الرئاسة الفلبينية على عقد هذه الجلسة المهمة.
M. Natalegawa : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport détaillé intitulé « Les océans et le droit de la mer », publié sous les cotes A/63/63 et Add..
السيد ناتاليغاوا: أود في البداية أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الوارد في الوثيقة A/63/63 و Add..
M. Normandin : Je voudrais tout d'abord remercier le Président d'avoir convoqué le présent débat thématique.
السيد نورماندين: اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم الشكر للرئيس على عقد هذه المناقشة المواضيعية.
M. Grauls : Je voudrais tout d'abord remercier le Procureur Moreno-Ocampo pour son rapport.
السيد غراولز: بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أتقدم بالشكر للمدعي العام مورينو - أوكامبو على تقريره.
M. Mackay : J'aimerais tout d'abord remercier le Secrétaire général de la préparation de ce rapport intérimaire.
السيد مكاي: أود بداية أن أشكر الأمين العام على إعداده التقرير المرحلي هذا.
M. Haraguchi : Je voudrais tout d'abord remercier l'Ambassadeur Muñoz de son exposé d'aujourd'hui.
السيد هاراغوشي: أود أولا أن أشكر السفير مونيوز على البيان الذي قدمه اليوم.
Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général et ses collaborateurs de leur rapport complet et détaillé.
واسمحوا لي بأن أبدأ بتوجيه الشكر للأمين العام وموظفيه على تقريرهم الوافي المفصّل.
Je voudrais cependant tout d'abord remercier tous les pays qui ont appuyé cette résolution.
لكنني أود أولاً أن أقول، طبعاً، "شكرا جزيلا"، لكل البلدان التي أيدت القرار.
Je veux d'abord remercier mes deux meilleures amies
أريدُ أن أشكر أفضل صديقتين لي خصّيصاً
Je voudrais d'abord remercier Tommy, seul Noir dans un mariage irlandais.
أولاً، أوَدُّ أشكر، تومي لانْه يَكُونَ الذكرَ الأسودَ الوحيدَ في زفاف آيرلنديِ
Laissez moi d'abord remercier toutes les personnes de Red Pines pour leur incroyable support.
إسمحوا لي في البداية أن أشكر مواطنى ريد باينس على دعمهم الساحق
J'aimerais tout d'abord remercier tous ceux qui ont soutenu ma candidature de maire.
أولاً، أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ كُلّ شخص الذي دَعمَني في سباقي لرئيسِ البلدية
M. Rivas (Colombie) (parle en espagnol) : Je souhaiterais tout d'abord remercier le Secrétaire général d'avoir présenté son rapport.
السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على عرض تقريره.
J'aimerais d'abord remercier l'Ambassadeur Zahir Tanin, de l'Afghanistan, pour avoir accepté de continuer de présider aux négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité.
وأود بادئ ذي بدء أن أشكر السفير ظافر تأنين، ممثل أفغانستان، على قبوله مواصلة ترؤس المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
M. Takasu : Je voudrais tout d'abord remercier M. Pascoe et Mme Malcorra de leurs exposés.
السيد تاكاسو: أود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير للسيد باسكو والسيدة ملكورا على إحاطتيهما الإعلاميتين.
J'aimerais tout d'abord remercier tous les membres du Conseil, qui ont accueilli favorablement la proposition soumise par ma délégation de débattre de cette question importante des armes légères.
في البداية، أود أن أشكر أعضاء المجلس الذين أيدوا اقتراح وفدي بعقد مناقشة لمسألة الأسلحة الصغيرة الهامة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 296. المطابقة: 296. الزمن المنقضي: 290 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo