التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "d'examiner" في العربية

أنظر أيضا: d'examiner la question
بحث d'examiner في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Ils sont aussi tenus d'examiner périodiquement les prestations des partenaires opérationnels.
كما يطلب منها أيضا استعراض أداء الشركاء المنفذين بانتظام.
Décide d'examiner l'efficacité de la mise en œuvre du cadre à intervalles réguliers;
4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الإطار على فترات منتظمة؛
La réunion avait pour objectif d'examiner les moyens pouvant favoriser un dialogue fructueux avec ce groupe armé.
وكان غرض الاجتماع استكشاف سبل إقامة حوار مثمر مع هذه المجموعة المتمردة.
Avant d'examiner les réclamations, le Comité rappelle les principes généralement applicables.
ويشير الفريق، قبل استعراض المطالبات، إلى المبادئ المطبقة عموماً.
Le Conseil continuera d'examiner ses activités et stratégies en matière de prévention des conflits armés.
وسيواصل مجلس امن استعراض أنشطته واستراتيجياته في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة.
Nous vous demandons d'examiner attentivement notre Déclaration du Forum du millénaire.
ونطلب منكم استعراض إعلان منتدى الألفية بعناية.
Il importe d'examiner soigneusement le concept de déploiement préventif.
٢١ - ومن الضروري أن يضطلع بدراسة متعمقة لمفهوم الدبلوماسية الوقائية.
Le séminaire avait pour objectif global d'examiner :
وكانت الأهداف العامة للحلقة الدراسية هي مناقشة ما يلي:
L'orateur propose d'examiner cette question.
وختم قائلا إن هذه مسألة جديرة بالنظر والنقاش.
Il suffit d'examiner ses nombreuses activités.
ويكفي المرء أن ينظر في الأنشطة العديدة للمنظمة.
La première était d'examiner chaque domaine thématique séparément.
فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
La Commission a décidé d'examiner plusieurs questions techniques de caractère général.
50 - قررت لجنة حدود الجرف القاري التصدي للمسائل التقنية المتعددة ذات الطابع العام.
Le Représentant spécial continuera d'examiner ces recommandations le cas échéant.
وسيواصل الممثل الخاص، حيثما كان ذلك مئما، إبقاء هذه التوصيات قيد استعراض.
Prie les gouvernements d'examiner la nécessité :
٣ - يطلب إلى الحكومات أن تنظر في ضرورة القيام بما يلي:
a) d'examiner les questions énumérées ci-dessus;
)أ(أن تنظر في القضايا المدرجة في القائمة أعه؛
Convient d'examiner, à sa huitième session:
4- يوافق على النظر، في دورته الثامنة، فيما يلي:
Les inspecteurs ont suggéré d'examiner les questions suivantes :
٤ - وقد اقترح المفتشون أن تتضمن المسائل المزمع دراستها ما يلي:
L'objet de ces réunions était d'examiner:
وكان الغرض من هذين الاجتماعين هو مناقشة ما يلي:
Cela permettra d'examiner chaque point dans le détail.
وهي ستسهل النظر بصورة أوفى في كل بند من البنود.
Il continue d'examiner cette question.
وما تزال المسألة المذكورة قيد نظر اللجنة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23613. المطابقة: 23613. الزمن المنقضي: 388 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo