التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "d'une" في العربية

اقتراحات

+10k
6204
5716
5245
d'une part 5101
4770
4271
Les progrès obtenus sur la voie d'une consommation et d'une production viables peuvent sensiblement contribuer à l'instauration d'une économie verte.
ويمكن أن يسهم التقدم في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين بشكل كبير في الاقتصاد الأخضر.
La situation des monopoles fait ressortir la nécessité d'une transparence, d'une responsabilisation et d'une législation propices au jeu de la concurrence.
وحالة الاحتكارات تسلط الأضواء على الحاجة إلى الشفافية والمساءلة والتشريعات ضماناً للمنافسة.
La République démocratique populaire lao jouit d'une paix, d'une stabilité politique et sociale et d'une croissance économique sans faille.
إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تنعم بسلام ثابت وباستقرار سياسي واجتماعي وبنمو اقتصادي.
Disposer d'une planification pour imprévus efficace et se doter d'une capacité stand-by et logistique solide ;
4-1- تنفيذ التخطيط الفعال لحالات الطوارئ وإيجاد قدرات احتياطية ولوجستية متينة؛
Effets juridiques d'une réserve et d'une déclaration interprétative
4 - الآثار القانونية المترتبة عن التحفظ والإعلان التفسيري
Soutien aux familles, promotion d'une maternité et d'une paternité responsables;
دعم الأسرة، وكفالة اتسام الأمومة والأبوة بالمسؤولية؛
Promotion d'une existence meilleure et d'une vie plus saine,
التهيئة لحياة أفضل وعيش سليم بقدر أكبر،
Nous avons besoin d'une vision partagée concernant l'établissement d'une nouvelle légalité financière internationale.
نحتاج إلى رؤية مشتركة لإرساء أسس نظام قانوني مالي دولي جديد.
Cet écart procède apparemment d'une utilisation non définie d'une Partie.
والفرق ناجم فيما يبدو عن استخدام غير معروف في أحد الأطراف.
Cette initiative s'accompagnera d'une formation et d'une orientation intensives.
وتقترن هذه المبادرة بتدريب وتوجيه مكثفين.
Nécessité d'une loi ou d'une réforme politique à la lumière de la Convention
الحاجة إلى إصلاح للقوانين والسياسات في ضوء الاتفاقية
Les transplantations d'organes feront également l'objet d'une étude et d'une intervention.
كما ستكون عمليات زرع الأعضاء موضوع دراسة وتدخل.
Synergies intersectorielles aux fins d'une consommation et d'une production durables Annexe Transports
سادسا - التآزر بين القطاعات في ظل الاستهلاك والإنتاج المستدامين
Cette recommandation provenant d'une organisation régionale démontrait l'existence d'une pratique émergeante en matière d'objections.
وتدل هذه التوصية الصادرة عن منظمة إقليمية على وجود ممارسة ناشئة في مجال الاعتراضات.
Privation de la vie d'une personne au cours d'une manifestation
موضوع البلاغ: حرمان شخص من الحياة أثناء مظاهرة
Recommandation 9: Rejet d'une inscription ou d'une demande de recherche
التوصية 9: رفض طلب التسجيل أو البحث
Il s'agirait d'une interprétation erronée attentatoire aux garanties d'une procédure régulière.
إذ يتعلق الأمر بتفسير خاطئ ينتهك ضمان الإجراءات القانونية الواجبة.
Produit contenant du mercure ajouté bénéficiant d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée
المُنتج المضاف إليه الزئبق الذي له إعفاء استخدام مسموح به
Besoin urgent d'une justice pour les femmes et d'une économie domestique
الضرورة الملحة إلى تحقيق العدالة الجنسانية وإلى اقتصاد تقاس فيه أعمال الرعاية
Celui-ci est conscient des effets d'une exploitation et d'une gestion non durables des ressources naturelles du pays.
وتضع الحكومة في اعتبارها آثار الاستغلال والإدارة غير المستدامين لموارد البلد الطبيعية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 336120. المطابقة: 336120. الزمن المنقضي: 2027 ميلّي ثانية.

d'une part 5101

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo