التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "décidé de prendre" في العربية

قررت أن اخذ
قررت اتخاذ
قررنا اتخاذ
قررت أن تأخذ
قررنا أن
قرروا اتخاذ
وقررنا أن نتخذ

اقتراحات

J'ai décidé de prendre une autre année ?
على أي حال، لقد قررت ان آخذ سنه اضافيه قبل ان التحق بالجامعه
Le jour où j'ai décidé de prendre des heures sup aux urgences.
فـي نفـس اليـوم الـذي قـررت أن آخـذ فيـه نـوبـات إضـافيـة فـي غـرفـة العمليـات
J'ai donc décidé de prendre trois mesures clés.
لذلك فقد قررت اتخاذ ثلاثة تدابير أساسية.
Le fléau de la drogue n'épargne pas les États susmentionnés, qui ont donc décidé de prendre diverses mesures, notamment sur les plans politique et législatif.
٧ - وواصلت كمها قائلة إن الدول المذكورة أعه ليست في مأمن من آفة المخدرات، ولذلك قررت اتخاذ تدابير متنوعة، و سيما على الصعيدين السياسي والتشريعي.
Le 20 mai 1998, le Ministre indien de l'intérieur a indiqué que nous avons décidé de prendre une première mesure contre le Pakistan.
ففي ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، قال وزير الداخلية الهندي، لقد قررنا اتخاذ إجراء ضد باكستان، والتقدم خطوة على طريق الرد عليها.
J'ai décidé de prendre du recul.
لذلك انا قررت ان اخذ قسطاً من الوقت في الخارج
J'ai décidé de prendre une douche bien longue.
لذا قررت أن أخذ وقت زيادة في الاستحمام
J'ai décidé de prendre deux jours de vacances en plus.
لقد قررت ان اخذ يومين إضافيين كإجازة
Ils ont décidé de prendre une décision officielle sur ce rapport à un stade ultérieur.
وقرروا اتخاذ إجراءات رسمية بشأن التقرير في مرحلة لاحقة.
Il a décidé de prendre comme base de discussion les recommandations concernant la législation figurant dans le Guide législatif.
وقرر الفريق العامل اتخاذ التوصيات التشريعية الواردة في الدليل التشريعي أساساً لمداولاتــه.
Le Pakistan a également décidé de prendre des mesures supplémentaires.
وباكستان قررت أيضاً اتخاذ تدابير إضافية.
Le Bangladesh a donc décidé de prendre immédiatement quelques mesures.
لذلك قررت بنغلاديش اتخاذ بعض التدابير فورا.
Le Comité a décidé de prendre note de cette information du secrétariat.
وأحاطت اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
L'Assemblée a décidé de prendre note de cette information.
وقد تقرر أن تحيط الجمعية علما بذلك.
Ils ont également décidé de prendre des mesures collectives efficaces à cette fin.
كما تعهدوا باتخاذ تدابير جماعية فعالة لتحقيق هذا الغرض.
Le gouvernement élu démocratiquement avait décidé de prendre des dispositions pour relancer la croissance et assainir les finances publiques.
وقد قررت الحكومة المنتخبة بشكل ديمقراطي أن تضطلع بتدابير لعودة النمو وصح المالية العامة.
A cet effet, ils ont décidé de prendre les mesures suivantes :
ولهذه الغاية، قررت أن تتخذ اجراءات التالية:
Les États ont décidé de prendre les mesures suivantes :
40 - اتفقت الدول على اتخاذ التدابير التالية:
Parce qu'elle a décidé de prendre le bus.
بسبب انها قررة ان تكون على الحافله
Elle est énervée parce que j'ai décidé de prendre mes responsabilités.
مستاءة لأنّي قرّرت أن أقوم بعمل مسؤول
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 442. المطابقة: 442. الزمن المنقضي: 145 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo