التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "décidé de prendre" في العربية

قررت أن اخذ
قررت اتخاذ
قررنا اتخاذ
قررت أن تأخذ
قررنا أن
قرروا اتخاذ
وقررنا أن نتخذ

اقتراحات

J'ai décidé de prendre une autre année ?
على أي حال، لقد قررت ان آخذ سنه اضافيه قبل ان التحق بالجامعه
J'ai décidé de prendre deux jours de vacances en plus.
لقد قررت ان اخذ يومين إضافيين كإجازة
J'ai donc décidé de prendre trois mesures clés.
لذلك فقد قررت اتخاذ ثلاثة تدابير أساسية.
Nous avons donc décidé de prendre les mesures qui s'imposent pour maintenir une capacité de dissuasion crédible dans les années 2020 et au-delà.
وبناءً على ذلك، فقد قررنا اتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة الاحتفاظ بقدرة نووية يعول عليها حتى العشرينات من هذا القرن وما بعدها.
Le jour où j'ai décidé de prendre des heures sup aux urgences.
فـي نفـس اليـوم الـذي قـررت أن آخـذ فيـه نـوبـات إضـافيـة فـي غـرفـة العمليـات
J'ai décidé de prendre du recul.
لذلك انا قررت ان اخذ قسطاً من الوقت في الخارج
J'ai décidé de prendre une douche bien longue.
لذا قررت أن أخذ وقت زيادة في الاستحمام
C'est pourquoi j'ai décidé de prendre la parole et d'exprimer l'appui de ma délégation à la participation directe des ONG.
ولهذا السبب قررت أن آخذ الكلمة وأن أعرب عن دعم وفدي لمشاركة المنظمات غير الحكومية دون وسيط.
Le Comité a décidé de prendre note de cette information du secrétariat.
وأحاطت اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
L'Assemblée a décidé de prendre note de cette information.
وقد تقرر أن تحيط الجمعية علما بذلك.
Le Bangladesh a donc décidé de prendre immédiatement quelques mesures.
لذلك قررت بنغلاديش اتخاذ بعض التدابير فورا.
Il a décidé de prendre comme base de discussion les recommandations concernant la législation figurant dans le Guide législatif.
وقرر الفريق العامل اتخاذ التوصيات التشريعية الواردة في الدليل التشريعي أساساً لمداولاتــه.
Le Pakistan a également décidé de prendre des mesures supplémentaires.
وباكستان قررت أيضاً اتخاذ تدابير إضافية.
Ils ont décidé de prendre une décision officielle sur ce rapport à un stade ultérieur.
وقرروا اتخاذ إجراءات رسمية بشأن التقرير في مرحلة لاحقة.
Des villageois ont décidé de prendre les choses en main.
بعض القرّويين قرّروا توّلي الأمر بطريقتهم الخاصة
Parce qu'elle a décidé de prendre le bus.
بسبب انها قررة ان تكون على الحافله
Le gouvernement élu démocratiquement avait décidé de prendre des dispositions pour relancer la croissance et assainir les finances publiques.
وقد قررت الحكومة المنتخبة بشكل ديمقراطي أن تضطلع بتدابير لعودة النمو وصح المالية العامة.
Ils ont également décidé de prendre des mesures collectives efficaces à cette fin.
كما تعهدوا باتخاذ تدابير جماعية فعالة لتحقيق هذا الغرض.
A cet effet, ils ont décidé de prendre les mesures suivantes :
ولهذه الغاية، قررت أن تتخذ اجراءات التالية:
J'ai décidé de prendre quelqu'un d'autre.
هيي، قرّرتُ إسْتِعْمال شخص آخر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 430. المطابقة: 430. الزمن المنقضي: 156 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo