التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "décourageant" في العربية

أنظر أيضا: décourageant de constater
بحث décourageant في: تعريف مرادفات
محبط
محبطة
تثبيط
المثبط للهمم
تثبط
عدم تشجيع
غير مشجعة
المخيب للامال
المثبط للهمة
المؤسف
الإحباط
محزن
الثني
مثبطا للهمم
تثني

اقتراحات

Il est regrettable que le Myanmar fasse à nouveau l'objet d'une résolution spécifique, ce qui constitue un signal décourageant pour un pays qui a travaillé dur pour améliorer la vie de sa population.
وأعربت عن الأسف لأن ميانمار أصبحت مرة أخرى موضوع قرار مختص بها، الأمر الذي يرسل إشارة محبطة لبلد يعمل جاداً على تحسين حياة شعبه.
D'autres évaluations de programmes de travaux publics suggèrent aussi que le type de travaux constituait peut-être un facteur encourageant ou décourageant la participation des femmes.
312 - كما تشير تقييمات برامج الأشغال العامة إلى أن نوعية الأعمال المطروحة ربما تكون من عوامل تشجيع أو تثبيط مشاركة المرأة.
S'agissant du désarmement, le tableau ne peut être plus décourageant.
وفيما يتعلق بنـزع السلاح، لا يمكن أن تكون الصورة أكثر من ذلك مدعاة للإحباط.
Le manque de progrès à la Conférence du désarmement est décourageant.
إن عدم إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح مثّبط للهمم.
Facteurs encourageant ou décourageant l'adoption de la notion de développement durable par les sociétés transnationales
الحوافز والمثبطات المتعلقة باعتماد الشركات عبر الوطنية لمفهوم التنمية المستدامة
Je comprends vraiment à quel point cela peut être décourageant.
أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا.
Le niveau financier auquel le Fonds pour l'environnement mondial a été renégocié est également décourageant.
كما أن المستوى المالي الذي أعيد التفاوض بشأنه لمرفق البيئة العالمية مثبط لمال أيضا.
Ce qui se passe en Haïti est extrêmement décourageant.
إن ما يحدث في هايتي أمر محزن للغاية.
L'état de l'environnement mondial est plus décourageant que jamais.
وما انفكت حالة البيئة العالمية تبعث على الاكتئاب.
Le Conseil a pris un départ lent et décourageant.
وقد بدأ المجلس بداية بطيئة وغير مشجعة.
Mais l'apprentissage est long et souvent décourageant.
لكن عملية التعلّم طويلة، بكثير من الإخفاقات
Celui que la Vice-Secrétaire générale nous a présenté aujourd'hui est également décourageant.
والصورة التي قدمتها صباح اليوم نائبة امين العــــام إنما هي مدعاة للقنوط أيضا.
Le fait de ne pas être membre du Conseil de sécurité peut parfois être très décourageant.
ومن الممكن أن تكون حياة غير العضو في مجلس امن شديدة احباط أحيانا.
La diminution des contributions des pays donateurs dans le domaine de la coopération pour le développement constitue un autre signe décourageant.
ومن اتجاهات المثبطة تضاؤل اهتمام وانخفاض المساهمات مــن البلدان المانحة في مجال التعاون انمائي.
Il est décourageant de noter que les autorités israéliennes continuent de défier les résolutions du Conseil de sécurité.
ومما يدعو إلى الإحباط أن نرى السلطات الإسرائيلية تواصل تحديها لقرارات مجلس الأمن.
S'agissant de la République fédérale de Yougoslavie, le tableau est très complexe et souvent décourageant.
الصورة تبدو معقدة جدا ومحبطة في كثير من الأحيان بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
Une délégation estime que le défi est de promouvoir l'autosuffisance tout en décourageant de nouveaux exodes.
وقال أحد الوفود إنه يرى في ذلك تحدياً يتمثل في تشجيع الاعتماد على الذات مع عدم التشجيع على زيادة تدفقات اللاجئين إلى الخارج.
Ces résultats n'ont rendu que plus décourageant le couvre-feu imposé au camp par les autorités israéliennes, en mars 1996.
وهذه انجازات جعلت حظر التجوال الذي فرضته السلطات اسرائيلية على المخيم في آذار/مارس ١٩٩٦ محبطا للغاية.
Mais ce qui a suivi était très décourageant.
لكن ما أعقب ذلك كان مخذ.
De notre point de vue, le manque de résultats n'est nullement décourageant.
ومن وجهة نظرنا، فإن عدم كفاية النتائج لن يثبط من عزيمتنا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 309. المطابقة: 309. الزمن المنقضي: 112 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo