التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "déduction" في العربية

أنظر أيضا: déduction faite
بحث déduction في: تعريف مرادفات
خصم
استنتاج
تخفيض
اقتطاع
طرح
مبلغ
حسم
استدلال
تنزيل
تخصم
خصما
اقتطاعات

اقتراحات

Ce chiffre tient compte de la déduction des coûts relatifs aux réunions de groupes d'experts.
ويعكس ذلك الرقم خصم التكاليف المتصلة باجتماعات أفرقة الخبراء للغاية المذكورة.
Interdire toute déduction fiscale sur les pots-de-vin versés à des fonctionnaires étrangers;
حظر خصم الرشاوى التي تدفع للموظفين العموميين اجانب من الوعاء الضريبي؛
Elle a porté cette différence en déduction de sa réclamation pour pertes liées à des contrats.
وأدى ذلك إلى تخفيض مطالبتها عن خسائر العقود.
C'est un cadeau si elle bénéficie de la déduction d'impôt.
أجل، لكنها ليست هدية إلا إذا قدّمتِ لـ (جأين) تخفيض الضرائب
Ce montant sera porté en déduction des crédits à ouvrir.
وسيتم خصم هذا المبلغ من التقديرات اجمالية.
Montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2014-2015, après déduction du montant estimatif des recettes
الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2014-2015، بعد خصم الإيرادات المقدرة
Prix annuels moyens après déduction de la valeur des pierres d'exception
متوسط السعر السنوي بعد خصم "قطع الماس الخاصة"
Crédit initialement ouvert après déduction d'un coefficient de 6,4 % au titre des vacances de poste
اعتماد اصلي بعد خصم عامل الشغور البالغ ٦,٤ في المائة
Il sert un intérêt sur les dépôts, aux taux du marché, après déduction de redevances normales.
وتدفع الهيئة فوائد على هذه الودائع بالمعدلات السائدة في السوق بعد خصم رسوم معقولة.
« L'article ne prévoit aucune règle au sujet de la déduction des dettes.
"ولا تنص المادة على أي قاعدة بشأن خصم الديون.
Actif net/capitaux propres: l'intérêt résiduel dans les actifs de l'entité après déduction de tous ses passifs.
10- صافي الموجودات/رأس المال - المصلحة المتبقّية في موجودات الكيان بعد خصم كل التزاماته المالية.
Au Chili, la législation fiscale accorde à l'administration fiscale suffisamment de pouvoir pour prévenir la déduction de frais considérés comme des pots-de-vin.
47- وفي شيلي، تمنح قوانين الضرائب السلطات الضريبية صلاحيات كافية لمنع خصم النفقات التي تعتبرها رشاوى.
Viendront en déduction de ces avances :
٣ - ويخصم من مخصص الدفعات المقدمة هذا:
Par conséquent, cette déduction était admissible.
وبناء عليه يكون اقتطاع المشتري الخصم النقدي جائزا.
Pourquoi vous dites ça ? déduction chanceuse.
لماذا تقول ذلك؟ - مجرد تخمين صائب -.
La déduction des réexportations des exportations présente deux difficultés.
وينطوي طرح الصادرات المعاد تصديرها من الواردات العامة على صعوبتين.
Ce montant viendra en déduction des dépenses prévues au budget de base.
وسيشكل هذا المبلغ موازنة لنفقات الميزانية اساسية.
Montant recommandé avant déduction (US$)
المبلغ الموصى به قبل خصم مبلغ التعويض
À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.
وفي هذا الخصوص، فإن الاستدلال على النوايا الإسرائيلية واضح.
Ces sommes ont été fournies sans déduction de frais de transport ou de coûts administratifs.
وهذه المبالغ تم تقديمها دون أي خصم مقابل تكاليف النقل أو التكاليف الإدارية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1049. المطابقة: 1049. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo