التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "délégation appuie" في العربية

يؤيد وفدي ويؤيد وفدي تأييد وفده وفدي يؤيد يؤيد وفد بلدي تأييد وفدها
ويؤيد وفد بلادي
وفد بلدي يؤيد
تأييد وفد بلده
يؤيد وفده
ويدعم وفدي
ويؤيد وفده
وفد بلادي يؤيد
وفده يؤيد وفدها يؤيد

اقتراحات

Ma délégation appuie donc pleinement la proposition et recommande l'adoption du projet de résolution.
لذلك يؤيد وفدي تأييـــدا كامـــ اقتراح ويوصـي باعتماد مشروع القرار.
À cet égard, ma délégation appuie ce qui a été dit par le Représentant permanent du Guatemala.
وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي ما قاله الممثل الدائم لغواتيمالا.
Ma délégation appuie pleinement la méthode de travail du Comité.
ويؤيد وفدي بالكامل منهجية العمل التي تتبعها اللجنة.
Ma délégation appuie l'appel lancé aux pays donateurs à contribuer financièrement aux efforts de reconstruction en Afghanistan.
ويؤيد وفدي دعوة البلدان المانحة إلى مواصلة إتاحة الأموال لجهود إعادة الإعمار في أفغانستان.
Sa délégation appuie donc le concept de stocks de matériel stratégique.
وأعرب من ثم عن تأييد وفده لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي.
En conclusion, sa délégation appuie l'adoption de la Déclaration sur les droits des populations autochtones.
وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده اعتماد الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية.
Ma délégation appuie le processus de suivi au niveau global.
ويؤيد وفدي عملية متابعته على الصعيد العالمي.
Ma délégation appuie la condamnation du Conseil de sécurité contenue dans la résolution 1438.
ويؤيد وفدي إدانة مجلس الأمن الواردة في القرار 1438.
Ma délégation appuie également la correction orale faite par l'Ambassadeur Lauriola.
ويؤيد وفدي أيضا التصويب الشفوي الذي قدمه السفير لوريولا.
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
ويؤيد وفدي بقوة مبدأ وحدة العمل في حالات الطوارئ.
Ma délégation appuie la proposition faite par le représentant du Pakistan.
ويؤيد وفدي اقتراح الذي قدمه ممثل باكستان.
Ma délégation appuie la proposition de réduction et d'élimination des mines antipersonnel.
ويؤيد وفدي اقتراح الداعي إلى تخفيض الغام المضادة لفراد وإزالتها.
Ma délégation appuie ces initiatives et encourage vivement leur poursuite.
ويؤيد وفدي هــــذه اصحات والتدابير ويشجع العملية بشدة.
Dans l'esprit, ma délégation appuie sans réserve l'initiative du Secrétaire général de l'ONU.
ويؤيد وفدي بقوة روح المبادرة التي تقدّم بها الأمين العام للأمم المتحدة.
Dans cet esprit, ma délégation appuie pleinement les travaux du Comité contre le terrorisme jusqu'à présent.
ومن هذا المنطلق، يؤيد وفدي تماما العمل الذي اضطلعت به لجنة مكافحة الإرهاب حتى الآن.
Sa délégation appuie fermement le projet de programme de travail.
40 - وأضاف أن وفد بلده يؤيد بقوة مشروع برنامج العمل.
Ma délégation appuie pleinement ce type d'initiatives.
ويعرب وفدي عن تأييـده التام لهذا النوع من المبادرات.
Sa délégation appuie dès lors le projet d'article tel qu'il est présenté.
لذلك فإن وفده يؤيد مشروع المادة بصيغته المقترحة.
Ma délégation appuie sans réserve un grand nombre de ces recommandations.
ووفد بلدي يؤيد تماما العديد من تلك التوصيات.
Ma délégation appuie sans réserve ce débat.
ووفدي من جانبه يؤيد بشدة تلك المناقشة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1264. المطابقة: 1264. الزمن المنقضي: 116 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo