التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "délégation est favorable" في العربية

وفده يؤيد
ويؤيد وفدي
وفدها يؤيد
ويؤيد وفد بلدي
وفده يفضل
وفد بلاده يؤيد
ويدعم وفده
ويؤيد وفده
وفد بدي يؤيد
تأييد وفد بلدها
وفد بلدها يؤيد
وفده يحبذ
وفدها يحبذ
وأعرب عن ترحيب وفده
تأييد وفده

اقتراحات

M. Sandoval (Chili) dit que sa délégation est favorable à la proposition de la Belgique.
65- السيد ساندوفال (شيلي): قال إن وفده يؤيد اقتراح بلجيكا.
M. Berlingieri dit que sa délégation est favorable au maintien de la version actuelle du projet d'article 65.
11- السيد بيرلينجيري: قال إن وفده يؤيد الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 65.
Ma délégation est favorable à une interaction plus étroite entre l'ONU et la société civile, ainsi qu'à des partenariats avec le secteur privé.
ويؤيد وفدي توثيق التفاعل بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، وكذلك توثيق الشراكات مع القطاع الخاص.
En conséquence, ma délégation est favorable à la mise en place d'une instance permanente de surveillance des sanctions au sein de l'Organisation.
ويؤيد وفدي نتيجة لذلك الاقتراح الرامي إلى إنشاء آلية دائمة لرصد الجزاءات داخل نطاق المنظمة.
Mme MANGKLATANAKUL (Thaïlande) dit que sa délégation est favorable au renvoi du projet de convention au Groupe de travail.
4- السيدة مانغكلاتاناكول (تايلند): قالت ان وفدها يؤيد اعادة احالة مشروع الاتفاقية إلى الفريق العامل.
Mme Carlson (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation est favorable au maintien du projet d'article 18 dans sa forme actuelle.
17- السيدة كارلسون (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يؤيد الإبقاء على مشروع المادة 18 بشكلها الحالي.
M. Gauthier dit que sa délégation est favorable au libellé actuel.
45- السيد غوتييه: قال إن وفده يؤيد هذا النص بصيغته الراهنة.
M. CHOUKRI (Observateur du Maroc) déclare que sa délégation est favorable à l'idée de préserver l'unité du chapitre et ne voit pas vraiment la nécessité d'avoir des annexes.
٥٢ - السيد شكري)المراقب عن المغرب(: قال إن وفـده يؤيـد فكـرة المحافظة علـى وحــدة الفصـل، و يرى ضرورة ضافة مرفقات إليه.
M. IKEDA (Japon) dit que sa délégation est favorable au maintien de la référence aux opérations de financement, dont la promotion est le principal objectif du projet de convention.
37- السيد إيكيدا (اليابان): قال ان وفده يؤيد الاحتفاظ بالاشارة إلى معاملات التمويل التي يمثّل ترويجها الهدف الرئيسي لمشروع الاتفاقية.
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est favorable au maintien de la définition actuelle du lieu de proposition allemande entraînerait un changement fondamental.
7- السيد ديشامب (كندا): قال ان وفده يؤيّد استبقاء التعريف الحالي للمكان، وأشار الى أن الاقتراح الألماني سينطوي على اجراء تعديل جوهري.
Toutefois, sa délégation est favorable au mot "concluent", car il importe de ne pas créer de difficultés aux États dans lesquels les conventions verbales sont également contraignantes.
غير أن وفده يؤيد كلمة "أبرم" لأنه من المهم عدم تقييد الدول التي تعتبر الاتفاقات الشفوية في سلطاتها القضائية ملزمة أيضا.
M. Markus dit que sa délégation est favorable au maintien du libellé actuel pour la raison déjà avancée par d'autres délégations.
62 - السيد ماركوس: قال إن وفده يؤيد الإبقاء على الصياغة الراهنة لأسباب شرحتها بالفعل وفود أخرى.
M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.
67 - السيد بريز غوتييرز (غواتيمالا): قال إن وفده يؤيد الحق في الحياة، بدءا من لحظة الحمل.
M. Tsantzalos dit que sa délégation est favorable au maintien du libellé actuel du projet d'article 18, qui représente une solution de compromis juste et équilibrée.
16- السيد تزانزالوس: قال إن وفده يؤيد الاحتفاظ بالصياغة الحالية لمشروع المادة 18، الذي يمثل حلا وسطا عادلا ومتوازنا.
Mme Avenberg dit que sa délégation est favorable à la proposition mexicaine pour les raisons avancées par le représentant de la Suisse et l'observateur de la Finlande.
20 - السيدة أفنبيرغ: قالت إن وفدها يؤيد المقترح المكسيكي للأسباب التي ذكرها ممثل سويسرا والمراقب عن فنلندا.
Mme Czerwenka, se référant aux observations écrites de son gouvernement, dit que sa délégation est favorable à la réintroduction d'une référence au droit national.
9- السيدة جيروينكا: أشارت إلى تعليقات حكومتها المكتوبة، وقالت إن وفدها يؤيد إعادة إدراج إشارة إلى القانون الوطني.
Ma délégation est favorable à l'amélioration de la légitimité démocratique du Conseil de sécurité par une augmentation des membres élus ayant des mandats de durée variable.
ويؤيد وفدي تعزيز المشروعية الديمقراطية للمجلس من خلال زيادة عدد الأعضاء المنتخبين لفترات مختلفة.
M. Marsh dit que sa délégation est favorable au maintien de la formule "sauf convention contraire des parties".
22- السيد مارش: قال إن وفده يؤيد استبقاء العبارة "ما لم يتفق الطرفان على حكم مخالف".
Sa délégation est favorable au moratoire sur les exécutions ainsi qu'à l'abolition de la peine de mort.
وإن وفده يؤيد وقف عمليات الإعدام وكذلك إلغاء عقوبة الإعدام.
M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation est favorable aux mesures destinées à réformer le fonctionnement du Service de la gestion des placements.
8 - السيد ياماموتو (اليابان): قال إن وفده يؤيد تنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين دائرة إدارة الاستثمارات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 167. المطابقة: 167. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo