التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "démenti" في العربية

بحث démenti في: تعريف مرادفات
نفي
إنكار
تفنيد
تكذيب
أنكر نفت
أنكرت
نفيا
تنف
تنكر
الإنكار
وأنكرت
أنكرته
Le Soudan a maintes fois démenti ces allégations dénuées de tout fondement dans de nombreuses instances internationales.
لقد نفى السودان هذه المزاعم التي أساس لها من الصحة في مناسبات عديدة في العديد من المحافل الدولية.
L'IRA provisoire a d'abord démenti le vol et l'assassinat, pour les reconnaître ensuite.
وقد نفى الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت في بادئ الأمر عمليتي السطو وإطلاق النار، ولكنه أقر بهما في مرحلةٍ لاحقة.
C'est un alcoolique chronique et vous êtes dans le démenti complet.
إنه مدمن كبير وأنت في إنكار تام
L'Inspecteur général des prisons a démenti le contenu de cet article, affirmant que ces photographies étaient des faux.
وقد عمد المفتش العام للسجون إلى تفنيد محتويات المقال مدعيا أن الصور مزيفة.
Le côté géorgien a démenti catégoriquement ces accusations et la MONUG n'a trouvé aucune preuve susceptible d'appuyer l'accusation abkhaze.
وقد نفي الجانب الجورجي هذه ادعاءات بشكل قاطع، ولم تعثر بعثة مراقبي امم المتحدة على أي دليل يؤكد ادعاء ابخازي.
Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.
وأنكرت الحكومة علناً أن يكون لها أي ضلع في ذلك.
Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.
وأنكرت السلطات العراقية القيام بأي من هذه المحاولات.
Mitchell a démenti et qualifie l'article de grotesque.
ميتشل أنكر تورطه في هذا الأمر و وصف القصة بأنها سخيفة
Les chiffres enregistrés au début de 1999 ont toutefois démenti ces prévisions.
بيد أن ارقام التي سجلت في أوائل عام ١٩٩٩ قد كذبت تلك التوقعات.
Le Gouvernement éthiopien a démenti ces allégations.
وقد نفت حكومة إثيوبيا هذه الادعاءات.
Les FDI ont démenti ces affirmations.
وأنكرت قوات الدفاع الإسرائيلية هذه الادعاءات.
Le Président Déby a démenti que le Tchad apporte un appui au rebelles du Darfour.
ونفى الرئيس ديبـي أن تكون تشاد تقدم الدعم للمتمردين في دارفور.
Le Gouvernement a démenti ces allégations.
ونفت الحكومة في ردها تلك الادعاءات.
Le paragraphe de la plainte reproduit ci-après appelle des précisions et un démenti général.
تستوجب الفقرة التالية من الشكوى المستنسخة أدناه توضيحات ونفياً عاماً.
Les FDI ont démenti les informations publiées par le journal Al-Quds.
ونفت قوات جيش الدفاع اسرائيلي اخبار الواردة في صحيفة القدس.
La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.
ولكن الأحداث التالية خيبت الآمال في بعض هذه التوقعات.
Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.
وقد نفت حكومتا إسرائيل وسوريا بشدة أي صلة رسمية لهما بتلك المبادرة.
Leurs propriétaires ont démenti ces allégations.
وقد أنكر صاحبا البيتين هذه المزاعم.
Toutefois, les autorités burkinabè ont démenti l'exportation ainsi que le document correspondant.
على أن سلطـــات بوركينا فاسو أنكرت المعدات العسكرية المصدرة والوثيقة المتصلة بها.
Merci de cet engagement non démenti.
فشكراً لهم على التزامهم الراسخ في هذا الصدد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 498. المطابقة: 498. الزمن المنقضي: 117 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo