التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "désuet" في العربية

بحث désuet في: تعريف مرادفات
عفا عليه الزمن
قديم
طريف
الطراز القديم
C'est désuet. L'entretien laisse à désirer.
لقد عفا عليه الزمن، وهو في حالةٍ يرثى لها
En outre, le secteur agricole ne propose aucune mesure incitative et son cadre institutionnel est désuet.
وبالإضافة إلى ذلك، يفتقر القطاع الزراعي إلى الحوافز، ناهيك عن اعتماده على إطار مؤسسي عفا عليه الزمن.
Toutes ces initiatives montrent que le Syndicat est loin d'être un organe désuet résistant au changement.
وجميع هذه المبادرات تؤكد أن اتحاد ليس جهازا باليا يقاوم التغيير.
Un jour, même le papier deviendra désuet.
أتعلمين، في يوما ما حتى الأوراق ستصبح عتيقة الطراز
Le manque de recettes publiques et un secteur énergétique désuet posent des problèmes graves.
وهناك مشاكل خطيرة مردّها إلى عدم وجود إيرادات عامة وإلى تقادم قطاع الطاقة.
g) Matériel de transport dégradé ou désuet.
ز) وسائل النقل العتيقة والضعيفة القدرة.
Depuis quand le pistolet est devenu désuet ?
منذ متى مسدسات الوشم خرجتْ عن الأسلوب؟
Vous savez, je l'ai toujours trouvé que ce terme désuet.
تعلمون، لقد وجدت دائما هذا المصطلح العتيقة.
Bien plus rapide que le système routier public désuet.
أنعم بكثير من نظام الطريق العمومي المنهار
Vous êtes belle... dans le genre désuet.
أنت جميل بطريقة ما من الموضة القديمة
Bien que ça doit paraître un peu désuet comparé à une grande ville.
مع أنّي أعتقد أنّها قد تبدو متواضعة مقارنةً بالمدينة الكبيرة
Je veux qu'on partage un moment père-fils désuet.
كريس, أريد أن أشارك معك قضاء وقت تقليدي للأب مع ابنه
Il était en avance en 69, mais il est désuet aujourd'hui.
كان متقدماً في وقته عام 69 لكنه الأن عبارة عن تكنلوجيا عتيقة
Peut-être par peur, ou par fidélité malavisée à un code moral désuet.
ربما بدافع الخوف أو رمز أخلاق مضلل
Les Parties ont indiqué que la qualité des réseaux en place se détériorait, l'un des plus gros problèmes étant celui d'un outillage désuet.
وذكرت الأطراف أن جودة الشبكات القائمة آخذة في التدهور وأن أحد القيود الرئيسية هو قِدَم الأجهزة.
La délégation du Bélarus estime également que l'année prochaine serait le moment approprié de supprimer de la Charte des Nations Unies le concept désuet d'«État ennemi».
كما يرى وفد بيروس أن السنة المقبلة قد تكون الوقت المئم لكي نحذف من ميثاق امم المتحدة ذلك المفهوم الذي عفـا عليه الدهــر، مفهوم "الدولــة المعادية".
Nous nous demandions quand vous aurez une messagerie à la place d'un répondeur désuet.
إنّا نتساءل متى ستحصلون على البريد" "الصوتي بدلاً من المجيب الآلي قديم الطراز
Tout dans le passé était si désuet, si charmant.
كل شيء في الماضي كان جذاب جدا, ساحر جدا
Ça me semblait important quand je vivais en dessous du 45e parallèle, ça me semble désuet, désormais.
بدا ذلك مهماً حينما كنت أعيش في وطني ولكنّه يبدو طريفاً الآن
C'est si désuet. Je n'avais pas vu de champ de vérité depuis des années !
هذا لطيف جدًا، أنا لم أرى حقل حقيقة منذ سنوات
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 79. المطابقة: 79. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo