التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "détaché" في العربية

أنظر أيضا: personnel détaché
بحث détaché في: تعريف مرادفات
منتدب
مفكوك
طليق
معار أعارت انتدب
انتدبت
أوفدت
انتداب
أعار
وأعارت
بإعارة
سبيل الإعارة
معارا
منفصل
منتدبين

اقتراحات

273
détache 262
Comment être détaché, mais pas froid?
كيف يمكن ان تكون صارماً و ليس بارداً في نفس الوقت؟
Carlisle dit que le placenta pourrait s'être détaché.
(كارلايل) قال بأن الغشاء الجنينى يجب أن يكون منفصل
a Fonctionnaire détaché à l'UNESCO avec son poste.
)أ(الموظف معار إلى اليونسكو مع الوظيفة.
Le porte-parole retenu est détaché par le Département.
وتندب الإدارة شؤون المتحدث المختار إلى المكتب.
Fonctionnaire détaché par le Siège, relevant de la série 100
موظفو المجموعة 100 الموفدون من المقر في نيويورك
Ces tâches sont actuellement exécutées par un fonctionnaire détaché de la Police des Nations Unies.
ويقوم بهذه الوظائف حاليا ضابط شرطة معار للأمم المتحدة.
Le titulaire a été détaché dans une autre institution en 2005.
انتُدب شاغل الوظيفة إلى وكالة أخرى عام 2005.
Le personnel sera accrédité auprès du Gouvernement polonais par les États qui l'auront détaché.
وتقوم الدول المعيرة للموظفين باعتمادهم لدى حكومة بولندا.
Un commandant a été nommé et le personnel nécessaire détaché par le Gouvernement néerlandais.
وقد عينت حكومة هولندا قائدا للوحدة ووفرت الموظفين الضروريين على سبيل اعارة.
Un haut fonctionnaire a été détaché auprès du Conseil pour procéder à un examen approfondi du mécanisme existant.
وتمت إعارة أحد كبار الموظفين المدنيين للمجلس بهدف إجراء استعراض متعمق لليه القائمة.
1958 : Fonctionnaire de l'État et détaché comme stagiaire auprès des tribunaux.
١٩٥٨: دخل مجال الخدمة الحكومية، وانتدب كمتدرب في المحاكم
Cet agent sera détaché auprès du bureau de liaison de Tbilissi;
وسيُنقل هذا الموظف إلى مكتب اتصال في تبليسي؛
Il a déjà reçu un soutien du Commonwealth qui a détaché trois juges auprès des juridictions supérieures.
كما تلقت الدعم من الكمنولث بانتداب ثلاثة قضاة للعمل في المحاكم العليا.
Les Gouvernements norvégien et japonais avaient également octroyé des fonds et détaché des experts pour appuyer ces ateliers.
وقدَّمت حكومتا النرويج واليابان أيضاً أموالاً ووفّرت خبراء لدعم هاتين المناسَبتين.
Deux pays avaient détaché des agents de liaison dans plus de 40 pays.
وهناك بلدان عيَّنا ضباط اتصال في أكثر من 40 بلدًا.
a Administrateur du PNUE (P-4) détaché.
(أ) إعارة موظف من الدرجة ف -4، برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
La Guinée a détaché des fonctionnaires auprès des associations de volontaires.
وأعارت غينيا مسؤولين حكوميين للعمل في رابطات تطوعية.
Le Département des affaires politiques a détaché deux fonctionnaires pour fournir un appui immédiat à l'Envoyé spécial conjoint.
وانتدبت إدارة الشؤون السياسية موظفين اثنين لتقديم الدعم المباشر إلى المبعوث الخاص المشترك.
Un officier des douanes est également détaché à temps partiel.
وجرى كذلك انتداب ضابط في الجمارك للعمل لدى الخلية بشكل غير متفرغ.
Tu es très détaché de la mort de notre animal.
إنك غير مكترث كثيراً حول موت حيوان العائلة الأليف
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1145. المطابقة: 1145. الزمن المنقضي: 159 دقائق.

détache 262

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo