التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "détermination" في العربية

بحث détermination في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Conduire le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo
الهدف: قيادة العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
f) La détermination des taux d'intérêt
)و(طريقة تحديد أسعار الفائدة
La détermination de la sous-région à combattre la piraterie est encourageante.
82 - وإن التزام المنطقة دون الإقليمية بمواجهة القرصنة البحرية أمر مشجع.
De plus, la détermination des dirigeants nationaux est absolument essentielle.
وعلاوة على ذلك، فإن التزام القادة الوطنيين هو أمر جوهري بشكل مطلق.
Les parties ont négocié avec une détermination et un courage extraordinaires.
ولقد تفاوضت اطراف بروح من التزام الرائع والشجاعة.
La détermination de ces conséquences spéciales ne saurait être laissée au seul droit coutumier.
وينبغي عدم تحديد هذه اثار الخاصة استنادا إلى القانون العرفي وحده.
A. Critères de détermination du caractère purement unilatéral de l'acte juridique international de l'État
معايير تحديد الصفة انفرادية الصرفة للفعــل القانونــي الدولــي الصادر عن الدولة
Ce chiffre témoigne de la détermination sincère des pays en développement.
وهذا يبين التزام الحقيقي للعالم النامي.
nombre de cas de détermination de statut étudiés;
عدد حالات تحديد الوضع القانوني المعالجة؛
Cette méthode prévoit la détermination d'un montant annuel forfaitaire en début d'année.
وتنص هذه اجراءات على تحديد اشتراكات على أساس رسم سنوي محدد يحسب في بداية كل سنة.
a) La détermination des avantages écologiques;
)أ(تحديد المنافع البيئية؛
L'application de cette méthode repose sur la détermination du salaire mensuel du requérant avant l'invasion.
ويرتكز تطبيق هذه المنهجية على تحديد المرتب الشهري السابق على الغزو لصاحب المطالبة.
L'Administrateur associé a insisté sur la détermination du PNUD à assumer sa responsabilité opérationnelle.
وأكد المدير المعاون التزام البرنامج انمائي بتأكيد المساءلة الفنية.
a) La détermination des besoins en formation des magistrats;
)أ(تحديد احتياجات فيما يخص تدريب القضاة؛
Toutefois, la détermination quantitative de cet oxyde laisse à désirer.
غير أن تحديد كميات هذه انبعاثات يتسم بالضعف.
Le Comité juge encourageante la détermination de l'État partie à appliquer la Convention.
145- يسر اللجنة التزام الدولة الطرف بالاتفاقية.
La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.
وإن التزام الولايات المتحدة بالتصدي لهذه التحديات لا يزال راسخا.
Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.
وسيشمل نطاق الاستعراض تحديد الأثر المالي بالضبط لهذه الآراء المتحفظة.
Amélioration des procédures de détermination individuelle du statut des réfugiés
2- تحسين إجراءات تحديد الوضع الفردي للاجئين
La Nouvelle initiative africaine témoignait de la détermination des dirigeants africains et de leur vision de l'avenir du continent.
وقد أثبتت المبادرة الأفريقية الجديدة التزام الزعماء الأفريقيين ورؤيتهم لمستقبل القارة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15656. المطابقة: 15656. الزمن المنقضي: 163 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo