التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dévoué" في العربية

أنظر أيضا: personnel dévoué
بحث dévoué في: تعريف مرادفات
متفان
ملتزم
مكرس
متفاني
متفانية
مخلص
محب
كرست
مخلصا
متفانيا
والتفاني
المطيع
متفانين

اقتراحات

Employé dévoué, un peu comme moi.
موظف متفانٍ، نوعا ما يشبهك في الحقيقة.
Écoutez, les gars, je suis dévoué à Mercedes, OK ?
أنظروا يارفاق أن ملتزم لمرسيدس حسناً؟
Son assistant dévoué ferme la boutique.
"مساعد (فارو) الأمين يغلق المحلّ، في الوقت المحدّد تماماً"
Rupert était incroyablement dévoué à Jane.
(روبرت) مخلصٌ لـ (جين) بشكلٍ لا يصدق
Être dévoué à l'État estonien ;
'6' أن يكون مخلصا للدولة الإستونية؛
Oui, parce que ton père est dévoué ?
صحيح، بسبب أنَّ والدك ليسَ بهذا الدرجة من الأنانية؟
Il était très dévoué à Esther.
لقد كان مُهتم كثيراً بـ(إستر)
Mais je suis dévoué avant tout à Monaco.
ولكني واجبِي قبل كُل(شئ هو لـ(موناكو.
Il semble lui être entièrement dévoué.
وكما يبدو أنه مكرس حياته من أجلها بالكامل لها
Ces faits mettent en lumière le travail dévoué des collaborateurs du Tribunal.
وتظهر هذه التطورات العمل الدؤوب لفريق عمل المحكمة وتفانيه.
Les États-Unis demeurent un partenaire loyal et dévoué du HCR.
الولايات المتحدة تبقى شريكا ثابتا للمفوضية وملتزما بها.
Leur travail inspirant et dévoué sur cette question vitale mérite plus que cette magnifique reconnaissance.
إن عملهم الملهم والدؤوب بشأن هذه المسألة الحيوية يستحق ما هو أكثر من هذا التقدير الرائع.
Nous comptons entièrement sur leur concours compétent, dévoué et efficace.
ولسوف نعتمد اعتمادا كام على مساعدتهما وتفانيهما المهنيين وعملهما الذي يتسم بالكفاءة.
Une institution s'appuie sur un personnel motivé et dévoué à tous les niveaux.
إن أي مؤسسة بد وأن تعتمد على الموظفين الملتزمين الذين يعملون بدافع ذاتي على جميع المستويات.
Rendons hommage à la mémoire de ce serviteur dévoué de la paix.
فلنقدم احترامنا لذكرى ذلك الخادم العظيم للسلم.
Le Secrétaire général et ses collaborateurs méritent eux aussi nos louanges pour leur travail assidu et dévoué.
كما يستحق الأمين العام وموظفوه الثناء على عملهم المثابر والدؤوب.
Il est préférable de désigner un facilitateur dévoué du partenariat.
يفضل توافر ميسر متفرغ لمسألة إقامة الشراكات.
Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.
ويتصف الموظفون إجمالا بالتفاني والجد في العمل.
Le Brésil est inébranlablement dévoué à la cause du désarmement nucléaire.
1- إن البرازيل ملتزمة بثبات بقضية نزع السلاح النووي.
Il est extrêmement dévoué à Echo.
لغرض غامض وضعيف وهو ما سيكون صعب للغاية على إيكو
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 888. المطابقة: 888. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

dévoue 50

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo