التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dans le secteur de la quarantaine et" في العربية

Elle a déclaré, pour conclure, que l'amélioration des connaissances sur les utilisations du bromure de méthyle qui subsistaient dans le secteur de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition contribuerait à la réussite de l'élimination.
وأشارت في ملاحظتها الختامية إلى أن زيادة المعارف عن استخدامات بروميد الميثيل المتبقية لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سوف تساعد في نجاح عمليات التخلص.

نتائج أخرى

Le 24 juillet, des agents de la FNUOD qui se trouvaient à ladite position ont vu 15 civils franchir la ligne de cessez-le-feu et avancer de près de 90 mètres puis retourner dans le secteur Bravo une quarantaine de minutes plus tard.
وفي 24 تموز/يوليه، وفي موقع الأمم المتحدة رقم 85، لاحظ أفراد القوة 15 مدنياً يعبرون خط وقف إطلاق النار بمسافة تصل إلى 90 متراً عائدين إلى الجانب برافو بعد حوالي 40 دقيقة.
Ce secteur est en quarantaine provisoire.
Certaines spécifications pour la fumigation aux fins de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition prévoient une concentration résiduelle minimale ou un pourcentage de rétention à la fin de l'exposition.
وعمليات التطهير في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن من مواصفاتها الالتزام بتركيز أدنى للمخلّفات أو بنسبة مئوية من الاستبقاء عند نهاية عملية التعرّض للمادة.
Ce sont eux, les parents, pas M. Crise de la quarantaine et sa gamine qui vient d'acheter à son bébé un paquet de sucettes et des bodys Juicy Couture.
هـؤلاء هـم والـديـه وليـس رجـل أزمـة منتصـف العمـر وطفلتـه المـراهقـة التـي اشتـرت لطفلهـا الـوليـد كيـس مـن الحلـوى ومـلابـسمـن "جـوسـيكـوتيـر"
Tu gères ta crise de la quarantaine et j'ai droit à mes congolais.
أنت تتعامل مع مشاكل منتصف العمر الخاصة بك وأنا أحصل على كعكة جوز الهند الصغيره
Izzy Delancy a eu une crise de la quarantaine et s'est transformé en activiste pour le droit des animaux.
ديلانزي "تعرض لصحوة منتصف العمر" وأصبح ناشط حقوق الحيوان
INTRODUIRE LA CONCURRENCE DANS LE SECTEUR DE L'ÉNERGIE PAR LA LIBÉRALISATION ET LA RÉFORME RÉGLEMENTAIRE
ثالثاً - إدخال المنافسة في أسواق الطاقة عن طريق تحرير السوق والإصلاحات التنظيمية
Le bromure de méthyle, qui est un gaz extrêmement toxique, fait l'objet de nombreuses restrictions et réglementations qui en affectent l'application comme fumigant aux fins de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition.
23 - ويخضع بروميد الميثيل، الذي هو من الغازات عالية السُّمية، إلى قيود وتنظيمات عديدة تؤثر على استعماله كمادة مطهرة في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Des rapports d'activité et un rapport d'évaluation pour 2018 seront probablement nécessaires mais il est pratiquement impossible de prévoir les demandes de dérogation pour utilisations critiques ou les scénarios qui pourraient se présenter s'agissant de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition.
ومن المحتمل أن تستدعي الحاجة إلى تقارير مرحلية وإلى تقرير تقييم لعام 2018، ولكن قد يكون من المستحيل التنبؤ بما قد ينشأ من تعيينات الاستخدامات الحرجة أو سيناريوهات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
Cette liste énumère une quarantaine d'emplois dans le secteur de la production qui ne doivent pas être effectués par des femmes.
وتتضمن القائمة ما يربو على 40 وظيفة في مجال الإنتاج التي يحظر فيها استخدام المرأة.
Meriam Seth, Fonctionnaire principal chargée de la quarantaine, Département de la quarantaine
مجتمع البهائيين الدولي، دور الدين في تشجيع النهوض بالمرأة، بيان خطي مقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وموزع رسميا على جميع المشتركين.
Les 20 projets ont tous été classés dans le secteur de l'énergie.
جميع المشاريع العشرون مصنفة في قطاع الطاقة.
Lever les restrictions à l'investissement étranger dans le secteur de l'agriculture.
إزالة القيود المفروضة على الاستثمار الأجنبي في قطاع الزراعة.
D'autres projets importants doivent être examinés dans le secteur de la construction.
وينبغي النظر في مشاريع البناء الأخرى ذات الأهمية.
La hausse des investissements dans le secteur de l'extraction pétrolière a particulièrement concerné le continent africain.
وكان الارتفاع المفاجئ في الاستثمار في الصناعات الاستخراجية قويا بشكل خاص في أفريقيا.
Aide fournie dans le secteur de la santé : 53
المعونة الموزعة في القطاع الصحي: 53
Les femmes sont généralement sous-représentées dans le secteur de l'éducation tertiaire.
المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا بوجه عام في التعليم العالي.
Heures d'ouverture flexibles dans le secteur de la santé
مواعيد مرنة لبدء العمل في قطاع الرعاية الصحية
ONU-Habitat a continué d'intervenir dans le secteur de l'administration publique.
70 - وواصل موئل الأمم المتحدة عمله في قطاع الإدارة العامة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 62839. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 1957 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo