التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dans mes bras" في العربية

بين ذراعي في ذراعي بين يدي
بذراعي
في احضاني
بين ذراعاي
إلى ذراعي
أعانقك
تعالي

اقتراحات

J'aimerais te serrer dans mes bras
¢ أتمنى أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
Songe à toute cette bravoure dans mes bras.
مجرد التفكير أن كل هذه الشجاعة بين ذراعى
Elle est presque morte dans mes bras, Damon.
وهي تقريبا توفي في ذراعي، ودامون.
La mère de Caroline est presque morte dans mes bras.
أمي كارولين توفي تقريبا في ذراعي.
Une des premières victimes... elle est morte dans mes bras.
واحدة من الضحايا الأخيرات. ماتت بين يدي
Son père est mort dans mes bras, tué par un prisonnier en 1982.
ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ قَتَلهُ سَجين في العام 1982
Reste dans mes bras, oh chéri.
ارتاح بين ذراعي, أوه يا عزيزي.
Eva est morte dans mes bras.
ماتت "آيفا" بين ذراعي.
Je veux te serrer dans mes bras
¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
je vous prends dans mes bras?
هل أنا ألتقط أنت في ذراعي؟
Pas avec une si belle femme dans mes bras.
ليس و هناك إمرأة جميلة بين ذراعي
Charlotte de Parthenay est morte dans mes bras.
ماتت (شارلوت بارثيني) بين ذراعيّ
Quand tu es là dans mes bras
"عندما تستلقين هنا بين ذراعيّ"
Je ne la tiendrai plus jamais dans mes bras.
"لن أحتويها بين ذراعي ثانيةً أبداً"
Cette nuit, j'ai rêvé que je te serrais dans mes bras.
البارحة، حلمت أني أعانقك في ذراعي
Qu'il était mort dans mes bras tout comme son père.
و أنهُ ماتَ بين ذراعيّ، مثل والده
Vous étiez un bébé dans mes bras... il y a quelques heures.
كنت طفلا بين ذراعي... قبل بضع ساعات.
Je me souviens encore quand ils t'ont mis dans mes bras pour la première fois.
ما زلت أتذكر عندما كنت وضعت في ذراعي للمرة الأولى.
A deux jours de... serrer mes enfants dans mes bras à nouveau.
على بعد يومان من... أحتضان أطفالي بين ذراعي مرة أخرى
Ta voix, comment tu te plaçais dans mes bras, et...
نغمات صوتك وكيف تستلقين بين ذراعي، ثم...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 866. المطابقة: 866. الزمن المنقضي: 89 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo