التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "davantage" في العربية

اقتراحات

2251
1463
1038
747
Ce point doit être développé davantage.
وقال إن هذه النقطة تحتاج إلى مزيد من الدرس والتفصيل.
Recrutement de davantage d'enseignantes au secondaire;
12 - تعيين مزيد من النساء لتدريبهن كمدرسات للمرحلة الثانوية
Les prochains rapports devraient fournir davantage de statistiques.
وقالت إنه يجب تقديم إحصائيات أكثر في التقارير في المستقبل.
Les facteurs non techniques impliquent davantage de jugements qualitatifs.
11 - تقتضي العوامل غير التقنية إجراء تقديرات تتعلق أكثر بالنوعية.
L'ONU devait participer davantage aux efforts d'information.
وينبغي أن تضطلع الأمم المتحدة بدور أكبر في الجهود الإعلامية.
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
وشهدت الأنشطة الأحدث عهدا زيادات أكبر فـي وصولها للجماهير.
Ouvrir davantage les marchés des pays développés aux exportations africaines;
وتوفير مزيد من فرص وصول الصادرات الأفريقية إلى أسواق البلدان متقدمة النمو؛
Il faudrait que la Commission étudie davantage ces points.
ويلزم أن تقوم اللجنة بإجراء مزيد من الدراسة لهاتين المسألتين.
Oui, mais il faudrait davantage de scanners à ultraviolet.
نعم، لكن ثمة حاجة إلى مزيد من الماسحات بالأشعة فوق البنفسجية.
Il apparaît donc qu'il faut améliorer davantage la gestion financière.
وهذا يدل على الحاجة إلى إجراء مزيد من التحسين في مجال الإدارة المالية.
Pour davantage de précisions, voir la section II ci-dessous.
وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الإطلاع على الفرع الثاني أدناه.
Quelques propositions visant à offrir davantage de flexibilité au texte ont été formulées.
51- وتمت صياغة بعض المقترحات الرامية إلى إضفاء مزيد من المرونة على نص الصك المقبل.
Nous aimerions voir davantage de progrès.
ونود أن نرى إحراز مزيد من التقدم.
Ce programme très utile devrait recevoir davantage de contributions financières.
ومن المطلوب تقديم مزيد من المساهمات المالية لهذا البرنامج البالغ النفع.
Les progrès technologiques risquent de les marginaliser davantage.
وقد تؤدي التطورات التكنولوجية إلى مزيد من تهميش أقل البلدان نمواً.
Ceux-ci sensibilisent davantage les populations locales dans la lutte contre ce phénomène.
فهذه الأطراف قادرة أكثر من غيرها على توعية السكان المحليين بشأن مكافحة هذه الظاهرة.
Mais il faut faire encore davantage.
غير أن ما يلزم عمله أكثر من ذلك.
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
ومزارعونا الذين يعانون من هذه المشكلة لا يطلبون أكثر من ذلك.
Pourcentage de classes ayant 48 élèves ou davantage
النسبة المئوية للصفوف التي تضم 48 تلميذا أو أكثر
Certains indicateurs posent davantage de problèmes que les autres.
59 - وثمة مشاكل أكثر فيما يتعلق ببعض المؤشرات دون غيرها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 48160. المطابقة: 48160. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo