التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de bromure de méthyle" في العربية

من بروميد الميثيل لبروميد الميثيل
بروميد المثيل
وبروميد الميثيل

اقتراحات

a) Ramener sa consommation de bromure de méthyle à :
(أ) تخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن:
Des options permettant de réduire la quantité de bromure de méthyle requise, ou
(أ) خيارات تخفيض الكميات المطلوبة من بروميد الميثيل؛ أو
Favoriser l'application de mesures garantissant que les émissions éventuelles de bromure de méthyle sont réduites au minimum;
(د) تشجيع تنفيذ تدابير لضمان تقليل أية انبعاثات لبروميد الميثيل إلى الحد الأدنى؛
Quatre Parties ont fait état d'une consommation de bromure de méthyle excédant les objectifs fixés dans leurs accords avec le Comité exécutif.
24 - وأبلغت أربعة أطراف عن استهلاك لبروميد الميثيل يفوق الكميات المستهدفة التي حُددت في اتفاقاتها مع اللجنة التنفيذية.
Dans la mesure où les stocks de bromure de méthyle risquaient de compromettre une application effective du Protocole de Montréal, son pays continuerait de suivre de près la question.
وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب.
La totalité des stocks de bromure de méthyle détenus par les Parties s'élevaient à 8298 tonnes.
وقد بلغت المخزونات الإجمالية من بروميد الميثيل لدى الأطراف 298 8 طناً مترياً.
Notes accompagnant le tableau a Consommation nationale maximale de bromure de méthyle dans le passé.
(أ) أقصى استهلاك وطني من بروميد الميثيل في الماضي.
En 2005, la production globale de bromure de méthyle pour utilisations réglementées par le Protocole avait été d'environ 18140 tonnes.
ففي عام 2005، بلغ الإنتاج العالمي لأغراض الاستخدامات العالمية لبروميد الميثيل الخاضعة للرقابة بمقتضى البروتوكول نحو 140 18 طناً مترياً.
Que l'Arabie saoudite a présenté des informations suffisantes, conformément à la décision XV/19, pour justifier sa demande de modification de ses données de référence concernant sa consommation de bromure de méthyle;
1 - أن المملكة العربية السعودية قدمت معلومات كافية، وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها بتغيير بيانات خط أساس استهلاكها من بروميد الميثيل؛
Les données ont été collectées lors de visites et de réunions avec les représentants des organismes gouvernementaux, les importateurs de bromure de méthyle et les principaux utilisateurs.
وقد تم جمع البيانات من خلال زيارات واجتماعات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمستوردين المسجلين لبروميد الميثيل، إلى جانب الجهات الرئيسية المستخدمة له.
Le Secrétariat a confirmé, depuis le 9 octobre 2008, que la Nouvelle-Zélande avait déjà présenté son rapport sur les utilisations critiques de bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations pour 2007.
5 - أكدت الأمانة بعد يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أن نيوزيلندا قدمت بالفعل إطارها للإبلاغ المحاسبي عن أوجه الاستخدام الحرجة لبروميد الميثيل المعفاة لعام 2007.
Réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux, afin que l'offre ne soit pas substantiellement supérieure à la demande entre 2010 et 2015.
خفض الكمية القصوى من بروميد الميثيل المسموح بإنتاجها لسدّ الاحتياجـات المحلية الأساسية لكي لا يكون العرض أكبر بكثير من الطلب خلال الفترة من 2010 إلى 2015.
Le Bélarus n'a présenté aucune explication sur l'écart concernant sa consommation de bromure de méthyle en 2008.
96 - لم تقدم بيلاروس أي تفسير لما تم كشفه من خروج على مستوى استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2008.
Dans une correspondance datée du 6 septembre 2010, le Bélarus avait présenté au Secrétariat des explications sur l'écart concernant sa surconsommation de bromure de méthyle en 2008.
أرسلت بيلاروس إلى الأمانة رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2010 تضمنت شرحاً لاستهلاكها الزائد من بروميد الميثيل في عام 2008.
Sept de ces demandes, pour l'année 2012, totalisaient 182,175 tonnes de bromure de méthyle.
وبلغ مجموع سبعة تعيينات لعام 2012 كمية قدرها 182.175 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
Les Parties avaient, l'année précédente, accordé à ce pays des quantités représentant plus de 17 tonnes métriques de bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations au profit de l'Association.
وكانت الأطراف قد منحت الولايات المتحدة في العام السابق إعفاءً لما يقرب من 17 طناً مترياً من بروميد الميثيل لصالح الرابطة.
La Réunion des Parties prendra, après délibération, une décision sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle présentées par l'Australie, le Canada et les États-Unis d'Amérique.
7 - من المتوقع أن يناقش اجتماع الأطراف، وأن يتخذ مقرراً بشأن تعيينات كلٍ من استراليا، وكندا والولايات المتحدة الأمريكية للحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
Il se rangeait à l'avis des Parties selon lequel les importants stocks existants de bromure de méthyle devraient être pris en compte lors de l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques.
وأعرب عن اتفاقه مع أولئك الأطراف التي قالت إن المخزونات الحالية الكبيرة من بروميد الميثيل ينبغي أن تؤخَذ في الحسبان عند تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة.
Dans ce dernier groupe, dix pays consomment moins de 10 tonnes de bromure de méthyle et la plupart ont entrepris des projets financés par le Fonds multilatéral devant leur permettre de s'acquitter de leurs obligations.
ومن أصل المجموعة الأخيرة، تستهلك 10 بلدان أقل من 10 أطنان من بروميد الميثيل، ويقوم معظمها بإجراء مشاريع ممولة من الصندوق متعدد الأطراف لمساعدتها في تحقيق حالة الامتثال.
Environ 43 de ces pays ont fait état d'une consommation de bromure de méthyle entre 20 et 100 % inférieure à leur niveau de référence national.
وقد أبلغ 43 بلداً من هذه البلدان باستهلاك لبروميد الميثيل أقل من خط الأساس القطري لكل منهم بحوالي من 20 - 100٪.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 437. المطابقة: 437. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo