التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: rôle de catalyseur
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de catalyseur" في العربية

حفاز حافز حافزا محفز تحفيز حفز محفزا حفازا
تحفيزي
حفازة
حافزة
وحفازا
تحفز
يحفز
محفزة

اقتراحات

Elle a en outre eu un effet de catalyseur en approuvant des partenariats pour le développement durable.
وكان لها أيضاً أثر حفّاز بتأييدها الشراكات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
Le site Web conjoint pourrait servir de catalyseur pour accroître encore l'harmonisation et la coopération.
ويمكن لها الاستفادة من الموقع المشترك كعامل دفع لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون.
Fonction de catalyseur pour mobiliser un financement supplémentaire;
أن تكون بمثابة محفّز لحشد تمويل إضافي
L'UIP fait donc fonction de catalyseur.
ويقوم الاتحاد البرلماني الدولي بدور المحفز.
Ils encouragent le HCR à renforcer son rôle de plaidoyer et de catalyseur avec ses différents partenaires.
وشجعت المفوضية على النهوض بالدعوة ودورها الحافز مع مختلف هؤلاء الشركاء.
Le Comité contre le terrorisme sert de catalyseur aux instruments permettant de renforcer cette capacité.
اللجنة هي القوة الحفازة لتوفير الأدوات لزيادة هذه القدرة.
Il l'a qualifiée de catalyseur d'autres droits de l'homme.
ووصفها بأنها وسيلة تمكين لحقوق أخرى للإنسان.
Les Nations Unies font office de catalyseur dans ce processus.
وامم المتحدة هي بمثابة عامل حفاز في هذه العملية.
La lutte pour le contrôle des principales routes sert souvent de catalyseur au conflit.
وكثيرا ما يكون الصراع من أجل السيطرة على الطرق الرئيسية هو الحافز للصراع.
23 Les produits énumérés sous cette catégorie traduisent le travail de catalyseur du PNUE.
تبرز النواتج المدرجة تبعاً لهذه الفئة العمل الحفاز لليونيب.
13 Les produits énumérés sous cette catégorie traduisent le travail de catalyseur du PNUE.
توضح النواتج المدرجة تحت هذه الفئة العمل التحفيزي الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
L'UNESCO a joué un rôle important de catalyseur des propositions, des initiatives et des réflexions.
وقامت منظمة اليونسكو بدور هام كمحفّز للاقتراحات والمبادرات والأفكار.
Le groupe servira de catalyseur pour l'élaboration et l'exécution des politiques.
وسوف تعمل فرقة العمل بوصفها جهة تيسيرية لوضع وتنفيذ السياسات.
Les armes servent de catalyseur aux conflits armés.
والأسلحة تستخدم كعامل مساعد على نشوب الصراع المسلح.
p) Fonction de catalyseur pour mobiliser un financement supplémentaire;
ع) القيام بدور الحفاز لتقوية التمويل الإضافي؛
Les acquis déjà obtenus serviront certainement de catalyseur à de nouvelles initiatives.
وانجازات المحرزة بالفعل ستحفز قطعا على اقدام على مبادرات جديدة.
Vous avez toujours été une sorte de catalyseur.
لطالما كنتِ شيء من النوع من المحفّز
Ces accords commerciaux serviront d'élément fondamental et de catalyseur pour poursuivre la libéralisation commerciale à l'échelon mondial.
وستكون هذه الاتفاقات التجارية بمثابة العنصر الأساسي والحفاز لمواصلة تحرير التجارة على الصعيد العالمي.
Cette situation pourrait servir de catalyseur pour opérer des réformes politiques régionales et constituer une incitation à réinvestir dans la région.
ومن شأن هذا الوضع أن يكون محفزا لإدخال تعديلات على السياسات الإقليمية وإعطاء حوافز لإعادة الاستثمار في المنطقة.
Comme les années précédentes, la Commission a servi de catalyseur pour adresser les problèmes urgents du jour.
فقد عملت اللجنة كما حدث في سنوات سابقة كعامل حفّاز على معالجة القضايا الملحّة المعاصرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 614. المطابقة: 614. الزمن المنقضي: 135 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo