التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de l'association sud-asiatique de coopération régionale" في العربية

رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
رابطة جنوب آسيا للتعاون إقليمي
التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للتعاون الإقليمي

اقتراحات

Un atelier analogue sera organisé en février 2011 avec la participation d'États membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
وسوف يُنظَّم لقاء مماثل في شباط/فبراير 2011 بمشاركة الدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Réunion avec le Directeur régional, des membres du corps diplomatique et le représentant de l'Association sud-asiatique de coopération régionale
6 - الاجتماع مع المدير الإقليمي وأعضاء السلك الدبلوماسي وممثل رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
Le Gouvernement a accordé un haut rang de priorité à l'élimination de la pauvreté au cours de la réunion des chefs d'État de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) à Dacca.
وقد أعطت الحكومة أولوية عليا للقضاء على الفقر أثناء اجتماع رؤساء دول رابطة جنوب آسيا للتعاون إقليمي في دكا.
Le mois dernier, le Premier Ministre du Pakistan s'est rendu à Colombo espérant un résultat positif d'une réunion bilatérale avec son homologue indien, en marge du sommet de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
وفي الشهر الماضي، ذهب رئيس وزراء باكستان إلى كولومبو يحدوه امل في التوصل إلى نتيجة إيجابية من عقد اجتماع ثنائي مع نظيره الهندي في سياق مؤتمر قمة رابطة جنوب آسيا للتعاون إقليمي.
Le Ministère de l'intérieur était le principal organe chargé de la mise en œuvre du protocole de l'Association sud-asiatique de coopération régionale relatif à la traite des femmes et des enfants.
67- وأشار الوفد إلى أن وزارة الشؤون الداخلية هي الوكالة الرئيسية المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Il est possible dans une certaine mesure d'échanger des informations avec les autres États par l'intermédiaire du Service de surveillance des infractions liées à la drogue de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
ويمكن، إلى حدّ ما، تبادل المعلومات مع دول أخرى عن طريق مكتب مراقبة جرائم المخدّرات التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
L'Inde participait aussi à l'établissement de la version définitive de la Convention de l'Association sud-asiatique de coopération régionale sur la traite.
وبين أن الهند تشترك أيضاً في وضع الصيغة النهائية لاتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن منع الاتجار.
Le fait que l'Afghanistan soit devenu membre de l'Association sud-asiatique de coopération régionale et d'autres groupes régionaux vise à faire renaître ses liens historiques avec les pays de la région.
وانضمام أفغانستان إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وعضويتها في مجموعات إقليمية أخرى إنما يهدف إلى تنشيط صلاتها التاريخية ببلدان منطقتها.
Continuer de tirer le meilleur parti de son expérience dans le cadre de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (Suisse);
87- أن تواصل الاستفادة إلى أقصى حد من خبرتها ضمن إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي (سويسرا)؛
Par ailleurs il existe un accord de l'Association sud-asiatique de coopération régionale sur la traite et un projet de politique d'élimination du travail des enfants de 2008.
وبالإضافة إلى ذلك هناك اتفاق رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الاتجار بالأشخاص ومشروع سياسة للقضاء على عمل الأطفال لعام 2008.
Au cours de la période considérée, le Népal a ratifié la Convention de l'Association sud-asiatique de coopération régionale sur la traite des femmes et des enfants en 2007.
80- صدّقت نيبال خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعنية بالاتجار بالنساء والأطفال، في عام 2007.
Président de la Réunion sur la promotion et la protection de l'investissement et l'arbitrage de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, New Delhi, mars 2004
الرئيس، اجتماع رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعني بتعزيز وحماية الاستثمارات والتحكيم، نيودلهي، آذار/مارس 2004
Le Bhoutan est membre actif de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, dont il accueillera en 2010 la seizième réunion au sommet.
34- وبوتان عضو فعال في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وستستضيف مؤتمر القمة السادس عشر للرابطة الذي سيعقد في عام 2010.
L'Assemblée se rappellera que c'est le Président Ziaur Rahman du Bangladesh qui, le premier dans cette salle, avait conçu la notion de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
وكما تذكر الجمعية فإن رئيس بنغلاديش ضياء الرحمن كان أول من توصل إلى مفهوم رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Une stratégie de politique sous-régionale des migrations internationales a été formulée sur la base des recommandations du rapport et transmises aux États membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
واستنادا إلى توصيات التقرير، وُضعت استراتيجية للسياسات دون الإقليمية بشأن الهجرة الدولية وأُحيلت إلى الدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
L'organisation participe au projet de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la prévention de la transmission du VIH parmi les toxicomanes des pays de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
المنظمة عضو في مشروع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمتعلق بمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية فيما بين مدمني المخدرات في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Dans notre région, les dirigeants de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, lors de leur quatorzième réunion au sommet tenue à New Delhi en avril 2007, ont réaffirmé leur volonté de lutter ensemble contre le terrorisme.
وفي إطار منطقتنا، فإن قادة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي أكدوا مجددا، في اجتماع القمة الرابع عشر الذي عقدوه في نيودلهي في نيسان/أبريل الماضي، على التزامهم بالمكافحة الجماعية للإرهاب.
Dans la plupart des pays membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, un fossé profond sépare encore la nécessité d'avoir des statistiques et des outils de suivi de la capacité de fournir systématiquement des données.
وما زالت هناك فجوة عميقة بين الحاجة إلى إحصاءات وأدوات رصد وقدرة معظم بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي على توفيرها بشكل روتيني.
g) A appelé à la formulation de meilleures mesures de développement de la statistique, en étroite collaboration avec les forums statistiques sous-région aux tel que le Groupe sur les statistiques de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
(ز) دعت إلى وضع تدابير أفضل للتطوير الإحصائي، بالتعاون الوثيق مع المنتديات الإحصائية في المنطقة دون الإقليمية مثل الفريق المعني بالإحصاءات التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Il a aussi pris l'initiative d'un programme de coopération destiné à mobiliser des groupements de la société civile dans les pays de l'Association sud-asiatique de coopération régionale.
وبدأ أيضا برنامجا تعاونيا لتعبئة المجموعات المدنية في البلدان اعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون إقليمي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 64971. المطابقة: 150. الزمن المنقضي: 625 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo