التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de la" في العربية

اقتراحات

de la paix +10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
de la Grande Commission de la Conférence
طاء - تنظيم أعمال المؤتمر بما في ذلك إنشاء لجنته الرئيسية
Sous-Secrétaire chargé de la citoyenneté, de la solidarité et de la participation (Équateur)
وكيل الوزارة المعني بشؤون المواطنة والتضامن والمشاركة بإكوادور
Amélioration de la portée, de la qualité et de la comparabilité des rapports financiers
ألف - تحسين نطاق تغطية الإبلاغ المالي ونوعيته وقابليته للمقارنة
Agent d'exécution : Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED
الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
Le Président de la douzième session de la Conférence sera élu lors de la séance plénière d'ouverture.
وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
Les parties conviennent de la nécessité de la mise en œuvre de la réconciliation nationale.
7-5 تتفق الأطراف على ضرورة تفعيل المصالحة الوطنية.
Les résultats de la première étape de la préparation de la Loya Jirga sont encourageants.
ونتائج المرحلة الأولى من الإعداد للويا جيرغا مشجعة.
Application de l'ajustement de la composition et de la réduction des effectifs militaires de la MINUSIL
تنفيذ الإجراءات المتصلة بتعديل تشكيل القوة العسكرية للبعثة وتقليص قوامها
L'application effective de la Convention est tributaire de la relation entre sauvegarde de la diversité biologique et satisfaction des besoins économiques et sociaux.
والتطبيق الفعلي للاتفاقية يتوقف على العلاقة بين المحافظة على التنوع البيولوجي والوفاء بالاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية.
Maintien de la confidentialité, de l'intégrité et de la disponibilité des systèmes informatiques de la Cour
المحافظة على سرية وسلامة توافر نظم المعلومات الإلكترونية في المحكمة
Chef de la Section Asie-Pacifique de la Division de la coordination et des interventions
رئيس قسم آسيا والمحيط الهادئ، شعبة التنسيق والاستجابة
Approche participative de la planification, de la gestion et de la gouvernance urbaines
تعزيز التخطيط والإدارة والحوكمة على أساس المشاركة في المناطق الحضرية
Résultats du premier examen de la déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria
نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique
تطبيق الميثاق الأفريقي للإحصاء والإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا
Actions de la diplomatie tunisienne en faveur de la promotion des droits de la femme
باء - الإجراءات التي اتخذتها الدبلوماسية التونسية لفائدة النهوض بحقوق المرأة
Consciente du rôle de la solidarité dans le renforcement de la coopération internationale et de la compréhension mutuelle,
وإذ تدرك دور التضامن في تعزيز التعاون الدولي والتفاهم المتبادل،
Cet indicateur est particulièrement important en raison du caractère facultatif de la reconnaissance de la compétence juridictionnelle de la Cour.
ويكتسي هذا المؤشر أهميــة خاصــة نظــرا للطابع اختياري لعتراف باختصاص القانونـــي للمحكمة.
Attribution de la charge de la preuve et répartition de la responsabilité en cas de causes concomitantes
ثانيا - تحميل عبء الاثبات وتحميل المسؤولية في حالة الأسباب المتلازمة
Le budget révisé tient compte de la reconfiguration et de la situation actuelle de la mission.
وتعكس الميزانية المنقحة إعادة التشكيل والحالة السائدة في البعثة.
Prend note du rapport de la deuxième session de la Conférence des ministres africains de la santé;
1 - يحيط علما بتقرير الدورة الثانية لمؤتمر وزراء الصحة الأفريقيين؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1938276. المطابقة: 1938276. الزمن المنقضي: 8028 ميلّي ثانية.

de la paix +10k

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo