التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de la coordination des activités de développement" في العربية

L'insuffisance de la coordination des activités de développement de la statistique.
عدم كفاية تنسيق أعمال تطوير الإحصاءات.
Bureau de la coordination des activités de développement (gestion des fonds) et rapports annuels des organismes
التقارير السنوية لمكتب تنسيق عمليات التنمية (إدارة الصناديق) وللوكالات
Appui aux coordonnateurs résidents (fonds alloués et suivis par le Bureau de la coordination des activités de développement)d
2 - دعم صناديق المنسقين المقيمين (المخصّصة والمراقبة عن طريق مكتب تنسيق عمليات التنمية)(د)
Retardé dans l'attente des résultats de l'examen en cours mené par le Bureau de la coordination des activités de développement
تأخر في انتظار نتائج الاستعراض الجاري الذي يقوم به مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
Source : Données envoyées par courriel par le Bureau de la coordination des activités de développement le 19 septembre 2013.
المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013.
Le secrétariat du Groupe, le Bureau de la coordination des activités de développement, fournit des financements et une formation aux coordonnateurs résidents.
وتوفر أمانة المجموعة، مكتب تنسيق عمليات التنمية، التمويل والتدريب للمنسقين المقيمين.
Le Coordonnateur spécial adjoint est chargé de la planification et de la coordination des activités de développement et de l'action humanitaire des Nations Unies au Liban.
83 - ويتولى نائب المنسق الخاص مسؤولية تخطيط وتنسيق جهود التنمية والجهود الإنسانية التي تبذلها الأمم المتحدة في لبنان.
Les principaux problèmes et enseignements dégagés dans ce cadre serviront à établir les priorités du PNUD et du Bureau de la coordination des activités de développement pour l'exercice 2010-2011.
وسيُسترشد بالمسائل والدروس الهامة المُستَمَدة منه في تحديد أولويات البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية خلال الفترة 2010-2011.
Durant la période à l'examen, diverses trousses à outils en ligne ont également été conçues en collaboration avec le Bureau de la coordination des activités de développement.
28 - وطور أيضا عدد من مجموعات الأدوات التي تُستخدم عبر الإنترنت، خلال الفترة قيد الاستعراض، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement supervise l'appui fourni aux fins de la gestion du système d'évaluation du travail des coordonnateurs résidents et des équipes de pays.
ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
En outre, le Comité et le Bureau de la coordination des activités de développement ont appuyé l'organisation de plusieurs ateliers de formation supervisés par l'École des cadres du système des Nations Unies.
وبالإضافة إلى ذلك، تدعم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية تنظيم عدد من حلقات العمل التدريبية التي تديرها كلية موظفي الأمم المتحدة.
Il convient de mentionner que les organisations membres du GNUD ont donné leur accord de principe pour contribuer au financement du Bureau de la coordination des activités de développement.
160 - ومن المهم الإشارة في هذا السياق إلى أن المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وافقت من حيث المبدأ على المساهمة في تمويل مكتب تنسيق عمليات التنمية.
En février 2011, la CNUCED a participé au Programme d'information à l'entrée en fonctions des coordonnateurs résidents de l'ONU organisé par le Bureau de la coordination des activités de développement.
86- في شباط/فبراير 2011، شارك الأونكتاد في البرنامج التعريفي للمنسقين المقيمين للأمم المتحدة الذي نظمه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
Les observations et constatations de l'évaluation des capacités des deux équipes de directeurs régionaux d'Afrique actuellement menée par le Bureau de la coordination des activités de développement devraient être prises en considération.
وينبغي مراعاة ملاحظات ونتائج تقييم قدرة فريقي مديري الإقليميين في أفريقيا، الذي يقوم به حالياً مكتب تنسيق عمليات التنمية.
L'évaluation extérieure du plan de mise en œuvre des organismes non résidents, décidée par le Bureau de la coordination des activités de développement, a été achevée en janvier 2008.
اكتمل في كانون الثاني/يناير 2008 التقييم الخارجي لخطة التنفيذ للوكالات غير المقيمة الذي طلب مكتب تنسيق عمليات التنمية القيام به
Une évaluation approfondie de la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents a été préparée par le GNUD et le Bureau de la coordination des activités de développement.
تم إعداد تقييم شامل لإدارة مواهب المنسقين المقيمين عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق عمليات التنمية
Les procès-verbaux des réunions où sont prises les décisions en matière de nominations sont établis par le Bureau de la coordination des activités de développement, qui les porte à la connaissance du Groupe consultatif.
ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
Le Comité recommande que le PNUD, en liaison avec le Bureau de la coordination des activités de développement, passe en revue tous les mémorandums d'accord relatifs aux services communs afin de s'assurer qu'ils sont à jour, pertinents et conformes aux normes promulguées récemment.
440 - ويوصي المجلس بأن يراجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، جميع مذكرات تفاهم الخدمات المشتركة للتأكد من أنها مستكملة وذات صلة وتتفق مع النموذج الموحد الذي وضع مؤخرا.
Le rapport sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique prévoit trois résultats institutionnels relevant de la coordination des activités de développement des Nations Unies, et définit les indicateurs de performance, les niveaux de référence et les objectifs annuels, exposés plus loin.
60 - ويورِد استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية ثلاثة نواتج استراتيجية تحت تنسيق الأمم المتحدة للتنمية، إلى جانب ما يتصل بها من مؤشرات أداء وخطوط أساس وأهداف، حسب ما هو مبين أدناه.
Il accorde la même importance à l'appui qu'il fournit aux initiatives interinstitutions conduites sous la supervision du Bureau de la coordination des activités de développement, notamment au Groupe de travail sur les questions relatives aux coordonnateurs résidents.
وما لا يقل عن ذلك أهمية بالنسبة إلى البرنامج هو الدعم الذي يقدمه إلى المبادرات المشتركة بين الوكالات التي يقودها مكتب تنسيق عمليات التنمية كالفريق العامل المعني بمسائل المنسقين المقيمين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 267802. المطابقة: 96. الزمن المنقضي: 2311 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo