التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de manière claire" في العربية

بوضوح
بشكل واضح
بطريقة واضحة
بصورة واضحة
نحو واضح
بجء
تنفيذا واضحا
Cette frontière juridique doit être tracée de manière claire et irrévocable.
ويجب رسم ذلك الخط القانوني بوضوح وبصورة لا رجعة فيها.
Veuillez répondre de manière claire et précise à chaque question.
يرجى الإجابة عن كل سؤال بوضوح وبصورة كاملة.
Comment puis-je vous présenter ça de manière claire ?
كيف يمكنني تشكيل ذلك لك بطريقة متصلة؟
Le Maroc souligne que le projet de convention revêt un intérêt tout particulier puisqu'il est rédigé de manière claire et très cohérente.
تنوه المغرب بأن مشروع الاتفاقية يكتسي أهمية خاصة لأنه صيغ على نحو واضح ومتسق جداً.
Il importe de classer les opérations de manière claire et distincte, selon leur nature.
وان من الأهمية بمكان تصنيف العمليات بوضوح وفقا لطبيعة كل عملية.
Les chiffres relatifs aux dépenses ne sont pas définis et présentés de manière claire.
بيد أنه لم تحدد أو تقدم أرقام واضحة للتكاليف.
Elles devaient aussi être définies de manière claire et étroite et être appliquées par un organe indépendant.
ويجب أيضاً أن تكون هذه القيود معرّفة تعريفاً واضحاً وضيقاً وأن يتم تطبيقها من طرف هيئة مستقلة.
Ces normes et méthodes devraient être présentées de manière claire et détaillée par le Groupe d'experts.
وينبغي أن يعي فريق الخبراء هذه المعايير والأساليب بطريقة واضحة ووصفية.
L'objectif du rapport est de présenter à l'Assemblée générale les informations pertinentes de manière claire et précise.
10 - وأضاف أن الهدف من التقرير يتمثل في عرض المعلومات ذات الصلة على الجمعية العامة بشكل واضح وموجز.
b) Simplifier et traduire les instruments susmentionnés en les présentant de manière claire et facile à comprendre;
(ب) تبسيط وترجمة الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان المذكورة أعلاه بصياغات لغوية واضحة ومفهومة؛
Le Groupe des amis d'Haïti illustre de manière claire l'importance de ce type de mécanisme informel.
ومجموعة أصدقاء هايتي مثال واضح على أهمية هذه آليات غير الرسمية.
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
وينبغي تقييد أي استثناءات من هذه القواعد ووصفها في القانون بشكل واضح ودقيق.
Cette thèse est également réaffirmée de manière claire et incontestable dans les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant le conflit arméno-azerbaïdjanais.
وتتأكد هذه الفرضية أيضا بشكل واضح ولا جدال فيه في قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بالنزاع الأرمني الأذربيجاني().
Nous devons utiliser les ressources du multilatéralisme pour avancer de manière claire, rationnelle et équitable.
لذا يتعين علينا أن نستخدم موارد التعددية لتقديم طريق واضح منطقي منصف إلى الأمام.
Le peuple afghan a exprimé de manière claire son choix pour la démocratie et la stabilité en 2004-2005.
وأعرب الشعب الأفغاني بوضوح عن اختياره للديمقراطية والاستقرار في عامي 2004 و 2005.
Le rapport du Secrétaire général présente de manière claire et complète les avancées réalisées et les étapes encore à franchir.
ويصف تقرير الأمين العام بوضوح وبشكل تام التقدم المحرز والخطوات التي لا يزال من الضروري اتخاذها.
De décrire les faits de manière claire et concise, en ne donnant que les détails utiles;
وصف الوقائع بأسلوب واضح ومختصر، وتقديم التفاصيل المناسبة فقط؛
Il ne l'a pas dit de manière claire...
لم يقل هذا تماماً، ولكن- (أيريس)-
Les institutions mises en place au Myanmar devraient rendre l'exécutif responsable devant les citoyens de manière claire et évidente.
وينبغي أن تتشكل مؤسسات اتحاد ميانمار على نحو يكفل خضوع السلطات التنفيذية للمساءلة من جانب المواطنين بصورة واضحة وهادفة.
Ce processus de changement doit être respecté dans la mesure où il reflète de manière claire et légitime le désir de renouveau du peuple vénézuélien.
ويجب احترام عملية التغيير هذه، نها تعبر بوضوح وعلى نحو مشروع عن رغبة الشعب الفنزويلي في التجديد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 187. المطابقة: 187. الزمن المنقضي: 283 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo