التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "de proroger le mandat" في العربية

تمديد ولاية تمديد ويه
يمدد ولاية
تمديد فترة ولاية
تجديد ولاية

اقتراحات

Pour ces raisons, il conviendrait de proroger le mandat de l'EUFOR.
ولهذه الأسباب، ينبغي تمديد ولاية القوة.
La Quatrième Commission recommande également de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2014.
وتوصي اللجنة الرابعة كذلك بتمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
Le Maroc s'engage toutefois à poursuivre le dialogue et propose de proroger le mandat du Groupe d'experts.
وعلى الرغم من ذلك، سيواصل المغرب الحوار ويقترح تمديد ولاية الفريق العامل.
Il est souhaitable de proroger le mandat du Comité jusqu'à la fin du mois de septembre 2009.
9 - يجب تمديد ولاية اللجنة حتى نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2009.
Nous saluons la décision de l'Union africaine de proroger le mandat de l'AMISOM jusqu'au 31 janvier 2010.
ونثني على الاتحاد الأفريقي لقرار تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
Le deuxième point que nous voudrions aborder concerne la nécessité de proroger le mandat du Groupe d'experts.
أما النقطة الثانية التي نود التطرق إليها، فهي الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق.
Sa décision de proroger le mandat de son Représentant spécial pour les migrations internationales et le développement a reçu un large appui.
وحظي قرار الأمين العام تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية بتأييد واسع النطاق.
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
وقرار يوم الأربعاء بتمديد ولاية قواته منع حدوث فراغ أمني.
Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'à la huitième session du Comité de la science et de la technologie;
2- يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
Nous nous réjouissons que le Secrétaire général ait décidé de proroger le mandat de l'Envoyé spécial Eliasson.
ونرحب بقرار الأمين العام تمديد ولاية المبعوث الخاص إلياسون.
J'ai décidé de proroger le mandat de mon Envoyé spécial jusqu'au 26 mars 1996.
لقد قررت تمديد ويه مبعوثي الخاص حتى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
Ma délégation se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale à sa cinquantième session de proroger le mandat du Groupe de travail.
ويرحب وفد بلدي بالقرار المتخذ في الدورة الخمسين للجمعية العامة بتمديد ويه الفريق العامل.
Ils ont approuvé la recommandation du Secrétaire général de proroger le mandat de la Mission pour trois mois.
واتفقوا على تأييد توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولاية البعثة لمدة ثلاثة أشهر.
Dans sa résolution 25/23, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la commission jusqu'à sa vingt-huitième session.
وقرر المجلس، في قراره 25/23، تمديد ولاية اللجنة إلى غاية دورته الثامنة والعشرين.
Il serait donc nécessaire de proroger le mandat des juges ad litem Lattanzi et Picard au-delà du 23 août 2009 afin de leur permettre de mener cette affaire à son terme.
لذا سيكون من الضروري تمديد فترة ولاية القاضيين المخصصين لاتانزي وبيكار إلى ما بعد 23 آب/أغسطس 2009 لتمكينهما من إنهاء المحاكمة في هذه القضية.
La décision du Gouvernement népalais de proroger le mandat du bureau de pays du Haut-Commissariat jusqu'en juin 2010 est très encourageante et permettra de poursuivre la coopération pendant la période critique de transition.
ويعد قرار حكومة نيبال بتمديد ولاية المكتب القطري للمفوضية حتى حزيران/يونيه 2010 مشجعا للغاية وسيسمح بمواصلة التعاون في الفترة الانتقالية الحرجة.
Dans une lettre daté du 24 mars 2009, le Ministre des affaires étrangères du Guatemala a demandé au Secrétaire général de proroger le mandat de la Commission pour une nouvelle période de deux ans.
وفي رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2009، طلب وزير خارجية غواتيمالا موافقة الأمين العام على تمديد ولاية اللجنة لفترة سنتين.
Au Niger, le parlement a été dissous pour avoir refusé de proroger le mandat du chef d'État sortant et ses membres ont été poursuivis pour des motifs discutables.
وفي النيجر تم حل البرلمان لرفضه تمديد ولاية رئيس الدولة وتجري ملاحقة أعضائه قضائيا بتهم مشكوك فيها.
Nous avons d'un commun accord décidé cette année de proroger le mandat de la Commission internationale pour une nouvelle période de deux ans, prenant effet le 4 septembre 2009.
ونتيجة اتفاق متبادل اتخذ قرار هذا العام بتمديد ولاية اللجنة الدولية لفترة سنتين، ابتداء من 4 أيلول/سبتمبر 2009.
Le 9 septembre 2007, les parties ont décidé de proroger le mandat, sans le modifier, jusqu'au 30 octobre 2010.
وفي 9 أيلول/سبتمبر 2007 اتفقت الأطراف على تمديد الولاية، في جملتها، حتى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 532. المطابقة: 532. الزمن المنقضي: 368 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo