التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "demande à" في العربية

بحث demande à في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Le PRÉSIDENT demande à Singapour si son amendement porte sur la nouvelle version révisée.
٢٤ - الرئيس سأل سنغافورة عما إذا كان تعديلها يتناول الصيغة المنقحة الجديدة.
La délégation du Royaume-Uni demande à la Conférence diplomatique :
يطلب وفد المملكة المتحدة من المؤتمر الدبلوماسي أن يقوم بما يلي:
En conséquence, le Comité consultatif demande à la Mission de réévaluer la nécessité d'un deuxième hélicoptère Bell 212.
وبناء على ذلك، تطلب اللجنة الاستشارية أن تعيد البعثة النظر في الحاجة إلى طائرة ثابتة من طراز Bell 212.
Singapour demande à tous de respecter cet engagement.
وقال إن سنغافورة تحث الجميع على الامتثال لذلك الالتزام.
Plutôt une demande à l'aide désespérée.
أكثر من الحصول على المساعدة من أجل فقدان الأمل.
Le garçon demande à la fille.
أجل... الرجل يطلب من المرأة الخروج معه
Un monsieur demande à vous voir.
أعذرنى يا سيدي، هناك شخص يريد مقابلتك
Tu préfères que je demande à Conrad ?
هل تفضلين أن أطلب من (كونراد) ؟
Je demande à l'agent Green ?
هل تريد منّي أن أطلب من العميلة (غرين)؟
Ma demande à Gina était très romantique.
تقدّمي للزواج من (جينا كان رومانسيّاً جداً)
La police demande à mobiliser tous les Scouts disponible.
طلبت الشرطة كل ما هو متاح" "من الكشافة ليتم تعبئتهم في الحال
Elle demande à être indemnisée pour l'intégralité de l'amende payée.
وتطلب الشركة تعويضا بكامل مبلغ الغرامة المدفوع.
Le Gouvernement du Japon demande à tous les Membres de participer au système.
وحكومة اليابان تدعو جميع اعضاء إلى المشاركة في هذا النظام.
La délégation britannique demande à la Commission de reconnaître ces faits.
والوفد البريطاني يطالب اللجنة بإدراك هذه الحقائق.
Je demande à l'Assemblée d'écouter l'avertissement du Président Mkapa à cet égard.
وأحث الجمعيــة على التفات إلــى تحذيـر الرئيس مكابا حول هذه المسألة.
Le Programme d'action demande à tous les pays de prendre des mesures de planification familiale.
ويطالب برنامج العمل جميع البلدان باتخاذ خطوات للوفاء باحتياجات تنظيم اسرة.
Il demande à la Commission de prendre les mesures voulues à cette fin.
ودعا اللجنة إلى اتخاذ قرارات مئمة تحقيقا لهذا الغرض.
Nous estimons que cet article demande à être réexaminé avec soin.
ونرى أن هذه المادة تحتاج إلى إعادة النظر بصورة جدية.
Elle demande à la délégation des éclaircissements à ce sujet.
وطلبت إلى الوفد تقديم إيضاحات حول هذا الموضوع.
Le Conseil demande à tous les intéressés d'exercer un maximum de retenue.
ويطلب المجلس إلى جميع المعنيين بامر ممارسة أعلى درجات ضبط النفس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8953. المطابقة: 8953. الزمن المنقضي: 610 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo