التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "demandes" في العربية

اقتراحات

demandés 6769
1764
786
La Commission juridique et technique examine actuellement sept autres demandes.
7 - وتعكف اللجنة القانونية والتقنية حاليا على النظر في سبعة طلبات أخرى().
Plusieurs demandes sont en cours de traitement.
ولا تزال بضعة طلبات في انتظار الرد عليها.
Celui-ci ne peut ajouter de nouvelles demandes.
ولا يجوز أن يضيف الاستئناف المضاد مطالبات جديدة.
Celui-ci ne peut contenir de demandes nouvelles.
ولا يجوز أن يضيف الاستئناف المقابل مطالبات جديدة.
De nouvelles demandes sont reçues chaque jour et sont examinées sans délai.
ويجري بصفة يومية تلقي طلبات مساعدة جديدة ويتم أخذها في الاعتبار دون إبطاء.
Procédures d'évaluation des demandes de radiation
هاء - إجراءات تقييم طلبات رفع الأسماء من القائمة
Les demandes de billets sont centralisées.
وتوجَّه طلبات التذاكر إلى جهة اتصال مركزية.
Comparaison des demandes d'avis par catégorie
6 - مقارنة بين طلبات المشورة موزعة حسب الفئة
De telles demandes communes d'information sont donc utiles.
ويبين هذا المثال أن ثمة بالفعل خيارا لإصدار طلبات مشتركة للمعلومات التي تحتاجها هيئتان أو أكثر.
Les demandes d'appui devraient être formulées progressivement en fonction des besoins.
ومن المتوقع أن تتم صياغة طلبات الدعم تدريجيا استنادا إلى ما يستجد من احتياجات.
situation concernant la présentation de demandes de prolongation
في عام 2010: الحالة فيما يتعلق بتقديم طلبات التمديد
Dix demandes concernant 18 accusés sont pendantes.
وهناك الآن 10 طلبات تشمل 18 متهما تنتظر الإجابة.
Le HCDH reçoit également de nombreuses demandes de stages non rémunérés.
كما تلقت المفوضية العديد من طلبات الالتحاق بدورات تدريب داخلي غير مدفوعة الأجر لديها.
Les demandes d'accès doivent être adressées à:
ويمكن أن تقدم طلبات الدخول إلى النظام إلى الشخص التالي:
Toutes ces demandes sont examinées en consultation avec la Commission spéciale.
ويجري التعامل مع جميع طلبات مديرية الرقابة الوطنية بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
Eurojust stimule et améliore la coordination des enquêtes et des poursuites entre États membres, notamment en facilitant l'entraide juridique internationale et l'application des demandes d'extradition.
وتحث وحدة التعاون القضائي الأوروبي 'Eurojust' على تنسيق التحقيقات والمحاكمات بين الدول الأعضاء وعلى تحسين هذا التنسيق، ولا سيما عن طريق تسهيل المساعدة القانونية المتبادلة وتنفيذ طلبات تسليم المطلوبين.
Quatre demandes de réexamen de demandes de délivrance ont été examinées par le Conseil à sa vingt-cinquième réunion.
ونظر المجلس في أربعة طلبات لاستعراض طلبات إصدار أثناء اجتماعه الخامس والعشرين.
Les demandes d'évaluation devraient augmenter en 1999.
٤٧ - ومن المتوقع أن يزداد حجم حافظة التقييمات في عام ٩٩٩١.
Des employeurs potentiels étudient actuellement les autres demandes.
أما بقية الطلبات فهي حاليا قيد النظر من جانب أصحاب عمل محتملين.
24 septembre 1991, et demandes de réunion
ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٥ تموز/يوليه و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وطلبات عقد اجتماع
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36138. المطابقة: 36138. الزمن المنقضي: 251 ميلّي ثانية.

demandés 6769

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo