التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "densité de la population" في العربية

بحث densité de la population في: تعريف القاموس مرادفات
الكثافة السكانية
كثافة السكان
كثافات سكانية
المدن/كثافة السكان

اقتراحات

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.
فقد أثرت الكثافة السكانية وأنماط توزعها على الانبعاثات من قطاعي النقل والإسكان.
Le taux de fécondité de six enfants par femme est extrêmement élevé comparé à la densité de la population qui est de 373 habitants par kilomètre carré.
فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
Le nombre d'équipes mobiles sur une base dépendrait de la densité de la population.
ويتوقف عدد افرقة المتنقلة في كل قاعدة على كثافة السكان.
Hommes Femmes Densité de la population (nombre d'habitants par km2)
كثافة السكان (عدد السكان في كل واحد كم2)
La figure 3 met en évidence l'existence d'un lien clair entre la densité de la population et la consommation d'énergie par habitant à des fins de transport.
27 - في الشكل 3، تلاحظ علاقة واضحة بين الكثافة السكانية ونصيب الفرد من استخدام الطاقة لأغراض النقل.
La densité de la population est actuellement estimée à 255 habitants par kilomètre carré, ce qui est un chiffre moyen pour le Pacifique Sud.
وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٥٥ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
La densité de la population et sa répartition, de même que la situation géographique, influent également sur les besoins en transports et le volume de ces derniers.
كما أن الكثافة السكانية وأنماط التوزيع السكاني والموقع الجغرافي من العوامل التي تؤثر في الحاجة إلى النقل وفي حجمه.
En RCA, il n'existe pas de problème d'accès à la terre compte tenu de la faible densité de la population (6 habitants au km2).
417- لا توجد في أفريقيا الوسطى مشكلة للحصول على الأرض نظراً لانخفاض الكثافة السكانية (6 نسمة لكل كلم مربع).
Les difficultés particulières de fournir des services de garderies et d'autres programmes en faveur des femmes en zones rurales, où notamment la faible densité de la population rend «la masse critique» difficilement atteignable, sont prises en considération.
ويجري التصدي للصعوبات الخاصة في تقديم رعاية الطفل والبرامج اخرى التي تؤثر على المرأة في المناطق الريفية حيث يمكن نخفاض الكثافة السكانية أن توجد صعوبة في تحقيق "كتلة حرجة" تخاذ حكم.
Si la densité de la population était élevée dans la région de la capitale, le courant migratoire en direction des villes était relativement faible.
وعلى الرغم من ارتفاع الكثافة السكانية في مناطق المدن الكبرى كان النزوح الى الحضر في سري نكا ضعيفا نسبيا.
De nouvelles écoles ont été créées en fonction de la densité de la population après réalisation d'une étude de faisabilité utilisant une carte des écoles permettant de les localiser.
٩٠١- ويتم إنشاء المدارس الجديدة حسب الكثافة السكانية وبعد دراسة جدوى مستعينة بتقنيات الخريطة المدرسية في تحديد مواقع المدارس.
La pauvreté varie d'une île à l'autre et sévit principalement à Anjouan compte tenu de la densité de la population et de la chute des prix des principaux produits d'exportation, principalement des clous de girofle.
ويختلف الفقر من جزيرة إلى أخرى وهو منتشر أساسا في أنجوان بالنظـر إلــى الكثافة السكانية وهبوط أسعار منتجات التصدير الرئيسية، و سيما كبش القرنفل.
La densité de la population à Funafuti en 2002 était de 1610 personnes par kilomètres carrés comparé à 1375 en 1991 et seulement 760 au moment de l'indépendance en 1978.
وفي عام 2002، قدرت الكثافة السكانية في فونافوتي بـ 1610 أشخاص لكل كيلومتر مربع مقابل 1375 شخصاً لكل كيلومتر مربع في عام 1991 و 760 شخصاً فقط وقت الاستقلال في عام 1978.
Avec l'accélération de l'urbanisation et l'accroissement de la densité de la population urbaine dans la plupart des pays en développement et compte tenu de la nécessité d'approvisionner la population en eau potable, il sera difficile d'éviter des investissements aussi coûteux.
ومع تسارع نسق التحضر وتزايد الكثافة السكانية في المناطق الحضرية في معظم البلدان النامية، سيكون من الصعب تجنب ذلك الاستثمار المكلف، إذا ما أريد تأمين الماء الصالح للشرب.
De ce fait, l'aménagement de l'espace était rarement une question de portée nationale ou mondiale même si au niveau communautaire ou tribal, la gestion des ressources foncières était souvent très complexe, compte tenu de la densité de la population locale.
وفي ظل ظروف كهذه، لم يكن "تخطيط استخدام اراضي" في كثير من الحات قضية وطنية أو عالمية ذات شأن، رغم أن إدارة موارد اراضي على مستوى المجتمع المحلي أو القبيلة كانت في كثير من الحات متطورة إلى حد كبير نتيجة الكثافة السكانية المحلية.
Densité de la population (nombre d'habitants/km2)
الكثافة السكانية (نسمة في الكيلومتر المربع)(ب)
Densité de la population par province, 1990 et 2000
الكثافة السكانية حسب المقاطعة، 1990 و2000
Densité de la population sur l'île de Mahé en 2008 (estimations)
الكثافة السكانية التقديرية في ماهي، 2008
Ça dépend de la densité de la population.
هذا يعتمد على كثافة السكان
Les valeurs indiquées pour le bruit font apparaître des variations importantes suivant la densité de la population aux alentours du site.
٣٤ - وتبين القيم المتعلقة بالضوضــاء تباينا واسعا يتوقف على الكثافة السكانية المحيطة بالموقع.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 129. المطابقة: 129. الزمن المنقضي: 199 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo