التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "des allocations" في العربية

بحث des allocations في: مرادفات

اقتراحات

Comment caractériseriez-vous la tendance observée l'année dernière des allocations budgétaires aux programmes de traitement?
كيف تصفون اتجاه مخصصات الميزانية المعتمدة من أجل برامج العلاج في العام الماضي؟
c) Caractère inéquitable des allocations budgétaires relatives à la santé;
(ج) عدم الإنصاف في مخصصات الميزانيات الصحية؛
La figure M ci-dessous donne une ventilation des allocations budgétaires par principales activités sectorielles.
120- ويبين الشكل ميم توزيع مخصصات الميزانية بحسب أنشطة القطاعات الرئيسية.
Récapitulatif des allocations de crédit, par agent d'exécution Février 2001
موجز لمخصصات الأموال المقترحة لعام 2001 حسب الوكالة المسؤولة عن التنفيذ شباط/فبراير 2001
Le personnel du secteur privé reçoit des allocations familiales plus substantielles.
ويتمتع موظفو القطاع الخاص باستحقاقات عائلية أكثر سخاء.
Le montant des allocations familiales est fixe.
تُدفع العوة العائلية في شكل مبلغ ثابت.
Les caractéristiques principales des allocations de fonds sont les suivantes :
٣ - تتمثل السمات الرئيسية للتوزيع فيما يلي:
Deuxièmement, il existe des allocations types des risques.
40- وينبغي أن يراعى ثانيا وجود أشكال متعارف عليها من توزيع المخاطر.
Tant le Gouvernement fédéral que la province offrent des allocations familiales.
٨٦٢١- وتقدم إعانات اسرة من كل من الحكومة اتحادية وحكومة المقاطعة.
Le versement des allocations doit commencer le 15 octobre 1997
سيبدأ دفع ألبدت في ١٥ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٧.
Tableau 4 : Durée du versement des allocations pour recherche d'un emploi
الجدول 4: عدد أيام دفع مستحقات علاوة التفتيش عن عمل
L'État verse des allocations aux personnes âgées à faible revenu.
107- وتقدم الحكومة مخصصات للمسنين منخفضي الدخل.
Le Régime des allocations journalières a été révisé en 1984.
نقح مخطط البدل اليومي في عام 1996.
Une augmentation de la pension avec des allocations pour le conjoint et les enfants;
زيادات في المعاشات التقاعدية مع علاوات للزوج والأولاد؛
La planification de la liquidation et le contrôle des allocations de crédits étaient insuffisants.
كان تخطيط التصفية وضوابط المخصصات غير ملائمين.
On a introduit une série de critères plus rigoureux de sélection des bénéficiaires des allocations de chômage.
وطُبقت مجموعة أكثر تشددا من معايير الاستحقاق فيما يخص استحقاقات البطالة.
En maintes occasions, la Cour constitutionnelle s'est prononcée sur la constitutionalité des allocations chômage.
وفي عدة مناسبات، نظرت المحكمة الدستورية في المسائل المتصلة بدستورية استحقاقات البطالة.
Il s'établit actuellement à 60 % des allocations de chômage.
وتصل هذه النسبة اليوم إلى 60 في المائة من استحقاق البطالة.
Les chômeurs reçoivent des allocations plus importantes s'ils ont des enfants à charge.
ويتلقى العاطلون عن العمل علاوات أعلى إذا كانوا يعيلون أطفالاً.
Durée moyenne de versement des allocations de chômage (nombre de jours)
متوسط فترة دفع استحقاقات البطالة (عدد الأيام)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1836. المطابقة: 1836. الزمن المنقضي: 161 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo