التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "des avoirs financiers" في العربية

الأصول المالية
أصول مالية
أصول نقدية
الأصول النقدية
والأصول المالية
أصولا مالية

اقتراحات

Utilisation de la liste pour le gel des avoirs financiers et l'interdiction de voyager
القائمة واستخدامها في تجميد الأصول المالية وتنفيذ أوامر منع السفر
Mesures conservatoires de gel ou de saisie des avoirs financiers liés aux activités terroristes
3 - التدابير التحفظية لتجميد أو حجز الأصول المالية المرتبطة بالأنشطة الإرهابية
d) Interdiction de fournir des fonds, des avoirs financiers ou d'autres ressources économiques
(د) حظر توفير أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية
Que des fonds ou des avoirs financiers soient ou non effectivement transférés d'un État vers un autre.
تم أو لم يتم فعليا تحويل أموال أو أصول مالية من دولة إلى أخرى.
Analyse des informations reçues concernant les opérations portant sur des avoirs financiers et d'autres biens soumises à l'obligation de contrôle en vertu de la législation de la République kirghize;
تحليل المعلومات الواردة بشأن العمليات التي تنطوي على أصول نقدية وغير نقدية تخضع للرقابة وفقا لقوانين جمهورية قيرغيزستان؛
Contrôle des organisations qui effectuent des opérations portant sur des avoirs financiers et d'autres biens, dans le domaine d'activité desquelles il n'existe pas d'organes de surveillance;
حصر المؤسسات التي تجري عمليات تنطوي على أصول نقدية أو غير نقدية ولا تخضع أعمالها لرقابة أي هيئات إشرافية؛
On estime que M. Furtado a été impliqué dans la gestion des avoirs financiers de l'UNITA au Maroc.
ويعتقد أن السيد فورتادو ضالع في إدارة الأصول المالية ليونيتا في المغرب.
Veuillez indiquer l'ampleur des avoirs financiers gelés, saisis ou confisqués dans le cadre de la prévention du financement du terrorisme.
يرجى الإشارة إلى حجم الأصول المالية المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة في إطار منع تمويل الإرهاب.
Existe-t-il une loi permettant le gel des avoirs financiers d'entités algériennes qui soutiennent des activités terroristes à l'étranger?
هل يوجد قانون يسمح بتجميد الأصول المالية لكيانات جزائرية تدعم أنشطة إرهابية في الخارج؟
Ces mesures consistent en un blocage des avoirs financiers et économiques, une interdiction des déplacements et un embargo sur les armes.
وتشمل هذه التدابير تجميد الأصول المالية والاقتصادية ومنع السفر وحظر الأسلحة.
En permettant aux gouvernements de contrôler une partie essentielle des avoirs financiers de leurs pays, ils empêchent le secteur privé d'avoir accès à ces fonds et freinent ainsi la croissance.
وهي، بالسماح للحكومات بالتحكم في حصة كبيرة من الأصول المالية في البلد، تحرم القطاع الخاص من الوصول إلى هذه الأموال وبالتالي تعيق النمو
Le groupe de travail est convenu que le gel des avoirs financiers constituait un outil essentiel de la lutte contre le terrorisme.
16 - وافق الفريق العامل على أن تجميد الأصول المالية يشكل وسيلة لا غنى عنها لكبح الإرهاب.
Le groupe de travail est convenu que les organisations internationales, régionales et sous-régionales constituaient d'importantes sources d'information sur les pratiques optimales relatives au gel des avoirs financiers.
18 - ووافق الفريق العامل على أن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية توفر مصدرا ممتازا لأفضل الممارسات فيما يتعلق بتجميد الأصول المالية.
Par cette correspondance, le Ministre prescrit le gel dans les banques locales, des avoirs financiers des personnes et organismes présumés terroristes.
وبهذه الرسالة، أمر الوزير بأن تُجمد في المصارف المحلية الأصول المالية التي توجد في ملكية أشخاص وهيئات يُشتبه في أنها إرهابية.
La Direction du Trésor du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie procède au gel des avoirs financiers et ressources économiques de ceux qui commettent ou tentent de commettre des actes de terrorisme.
إدارة الخزانة في وزارة الاقتصاد والمالية والصناعة هي الجهة التي تجمد الأصول المالية والموارد الاقتصادية لمن يرتكب أو يحاول ارتكاب أعمال إرهابية.
Cependant, les faits semblent quelques fois prouver le contraire, en particulier en ce qui concerne le gel des avoirs financiers et des ressources économiques.
ومع ذلك، يبدو أن هذا الأمر لا تؤيده الحقائق دائما، خاصة فيما يتعلق بتجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
Ainsi, le gel des avoirs financiers d'une personne ou l'imposition d'une interdiction de voyager peuvent être d'une grande utilité pour détecter, voire prévenir, des activités terroristes.
فعلى سبيل المثال، قد يكون تجميد الأصول المالية للفرد أو فرض حظر على السفر وسيلة هامة لتعقب النشاط الإرهابي، بل منعه.
En outre, par son décret-loi du 22 juin dernier, l'Italie a amendé sa législation sur le gel des avoirs financiers et économiques afin de l'adapter aux exigences du régime international de sanctions.
وفضلا عن ذلك، وبمرسوم تشريعي في 22 حزيران/يونيه الماضي، قامت إيطاليا بتعديل قوانينها لتجميد الأصول المالية والاقتصادية وذلك لجعل القوانين أكثر فعالية واتساقا مع متطلبات نظام الجزاءات الدولي.
Les 2 et 4 août 1990, le Ministère britannique des finances a publié des directives portant sur le gel des avoirs financiers de l'Iraq.
كما أصدرت الإدارة المالية البريطانية تعليمات قانونية في 2 و4 آب/أغسطس 1990 تقضي بتجميد الأصول المالية العراقية.
De plus, le cadre juridique susmentionné a été précisé et renforcé grâce à la promulgation, au niveau national, du décret-loi 109/2007, dont l'article 13 prévoit un régime de sanctions relatives au gel des avoirs financiers et des ressources économiques.
6 - وعلاوة على ذلك، تم تفصيل وتعزيز الإطار القانوني المذكور آنفاً بسن المرسوم بقانون 109/2007، الذي تنص المادة 13 منه على نظام جزائي واضح يتعلق بتجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 156. المطابقة: 156. الزمن المنقضي: 147 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo