التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: des cahiers des charges
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "des cahiers" في العربية

كراسات

اقتراحات

55
L'ADESEN a distribué des cahiers et bloc-notes aux écoliers du cycle primaire.
وزعت الرابطة كراسات ودفاتر على تلاميذ المرحلة الابتدائية.
Le Ministère a donné des cahiers et des stylos à l'UNIPROBA pour appuyer les élèves batwa.
8 - قدمت الوزارة كراسات وأقلاما إلى الاتحاد من أجل النهوض بشعب الباتوا بغية مساعدة التلاميذ المنتمين إلى هذا الشعب.
d) À Sri Lanka, la Fondation a produit des cahiers scolaires et organisé une formation à l'informatique à l'intention d'adolescents ayant abandonné l'école;
(د) أنتجت المؤسسة كراسات مدرسية ووفرت التدريب على المهارات الحاسوبية للمتسربين من المدارس في سري لأنكأ؛
Alors, trouve un crayon et des cahiers et mets-les dans ton sac à dos.
إذا أحضر قلم رصاص و زوجا من الكراريس و ضعهم في حقيبة ظهرك
(c). Garantir le respect des cahiers de charge des radiodiffusions et télévisions, publiques et privées ;
(ج) ضمان احترام اختصاصات هيئات البث الإذاعي والتلفزيوني، العامة والخاصة؛
Par exemple, des cahiers pédagogiques ont été élaborés à cette fin, et ils sont actuellement expérimentés dans 50 établissements (9 anglophones, 34 francophones et 7 bilingues).
وعلى سبيل المثال، أُعدَّت لهذه الغاية، كتيبات تربوية يجري اختبارها في 50 مدرسة (9 مدارس إنكليزية و34 فرنسية و7 ثنائية اللغة).
Dans le secteur de l'enseignement primaire, l'UNICEF a fourni le papier nécessaire à la fabrication des cahiers au Gouvernement, et des trousses destinées aux élèves et aux enseignants aux écoles.
وفي قطاع التعليم ابتدائي، زودت اليونيسيف الحكومة بالورق الزم للكتب الدراسية وزودت المدارس بمجموعات للطب والمعلمين.
Tous les quotidiens publient des cahiers spéciaux et des suppléments culturels et couvrent régulièrement les manifestations culturelles.
٧٢٧- وتضم جميع الصحف اليومية أبواباً خاصة ومحق مخصصة للمسائل الثقافية وتغطي المناسبات الثقافية بصفة منتظمة.
Dans le cadre d'un programme institué en 2011-2012 pour promouvoir un accès gratuit, universel à l'enseignement primaire, plus de 5 millions d'élèves au Myanmar ont reçu gratuitement des manuels et des cahiers d'exercices.
وذكر أن ما يزيد عن 5 ملايين طالب في ميانمار قد تلقوا الكتب الدراسية وكراسات التمارين مجانا، في إطار برنامج تأسس خلال الفترة 2011-2012 لتعزيز إمكانية حصول الجميع على التعليم الابتدائي المجاني.
Dans les classes auxquelles le programme ne s'applique pas encore, le Ministère de l'éducation continue d'assurer la gratuité des manuels, des cahiers de classe, des fournitures, des équipements scolaires et des livres d'exercices.
36- وفي الصفوف التي لم يشملها بعد برنامج التعليم الابتدائي المجاني، تواصل وزارة التعليم توفير كتب القراءة والتعلم والأدوات واللوازم المدرسية وكتب التمارين مجاناً.
Membre du Comité de rédaction des Cahiers de droit européen (Bruxelles)
عضو هيئة التحرير، منشورات القانون أوروبي، بروكسل.
Non, mais j'ai trouvé des cahiers.
لا، لكن وجدت بعض الكتب
J'avais des cahiers, des carnets.
كان لدي كتب و دفاتر
Mais j'ai trouvé des cahiers.
لكنّي وجدت البعض من مجلاته.
En fait, il est très difficile pour le Ministère de fournir des cahiers, des crayons et des gommes aux quelque 5 millions d'élèves des divers niveaux d'enseignement.
والواقع أن الوزارة تجد صعوبة جمّة في توفير الكرّاسات وأقم الرصاص والمحّايات لنحو خمسة ميين تلميذ وطالب في شتى مستويات التعليم العام.
Dean Ornish: D'abord, pendant un long moment, j'écrivais des messages sur des cahiers.
دين أورنيش: في البداية بدأت بكتابة ما أريد على دفتر ملاحظات
Les contenus des cahiers pédagogiques qui n'apparaissent pas dans les programmes officiels et l'élaboration d'un programme commun au MINEDUB et à la CNDHL;
مضامين الكتيبات التربوية التي لا تظهر في المناهج الرسمية، وفكرة وضع برنامج مشترك بين وزارة التعليم الأساسي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات؛
L'examen obligatoire des cahiers de charges et des projets de rapports - qui peut être entrepris à faible coût - devrait devenir une norme dont l'application est suivie et qui est utilisée par les cadres supérieurs.
وينبغي أن يصبح الاستعراض الإلزامي للصلاحيات ومشاريع التقارير - وهو ما يمكن إجراؤه بتكلفة منخفضة - معياراً للأداء يتولى رصده واستخدامه كبار المديرين.
Des cahiers de devoirs.
كتيبات الواجبات المنزلية.
Nord-Sud XXI a publié des dizaines de rapports sur différents thèmes liés au programme de travail du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires; des cahiers, des dossiers et des communiqués sont aussi publiés à chaque occasion.
نشرت منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين عشرات التقارير عن مختلف المواضيع المدرجة في جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية؛ وتنشر أيضا في كل مناسبة منشورات دورية وملفات وبلاغات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 38. المطابقة: 38. الزمن المنقضي: 68 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo