التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "des progrès considérables ont été réalisés" في العربية

Depuis l'Accord de Bonn, des progrès considérables ont été réalisés en Afghanistan.
ومنذ إبرام اتفاق بون، تم إحراز قدر كبير من التقدم في أفغانستان.
Même si des progrès considérables ont été réalisés, des améliorations sont nécessaires.
88 - على الرغم من إحراز تقدم كبير، هناك الكثير من الأمور التي تحتاج إلى تحسين.
En conséquence, des progrès considérables ont été réalisés sur les diverses questions soulevées par le jugement.
وتم نتيجة لذلك إحراز تقدم هام بشأن مختلف المسائل التي أثارها الحكم.
Nous notons avec satisfaction que des progrès considérables ont été réalisés depuis le lancement du Programme en 2001.
ويسرنا ملاحظة التقدم الكبير الذي تم إحرازه منذ استهلال البرنامج عام 2001.
Si des progrès considérables ont été réalisés, il subsiste des tensions politiques qui sapent la confiance entre les parties.
76 - وفي الوقت الذي تحقق فيه تقدم كبير، لا يزال التوتر السياسي سائدا في البلد، مما يؤثر في الثقة المتبادلة بين الأطراف.
Au cours des deux dernières années, des progrès considérables ont été réalisés dans ce sens.
وتحقق خلال العامين الماضيين قدر هام من التقدم نحو بلوغ تلك الغاية.
Au cours des derniers mois, des progrès considérables ont été réalisés sur nombre de points mentionnés dans le rapport.
وخلال الشهور القليلة الماضية، جرى إحراز تقدم كبير في عديد من الإجراءات المذكورة في التقرير.
Toutefois, depuis le retour à un régime démocratique en 1999, des progrès considérables ont été réalisés pour améliorer la jouissance des droits de l'homme dans le pays.
ومع ذلك، فقد قطعت خطوات كبيرة، منذ استعادة الحكم الديمقراطي في عام 1999، نحو تحسين التمتع بحقوق الإنسان في البلد.
Un domaine lié à l'APD dans lequel des progrès considérables ont été réalisés est celui de l'allégement de la dette.
12- والمجال الذي سجل تقدماً كبيراً في المساعدة الإنمائية الرسمية هو مجال تخفيف الديون.
Les mesures sont en place pour encourager et récompenser les lanceurs d'alerte dans les affaires de corruption et des progrès considérables ont été réalisés dans l'instauration d'un État de droit.
وهناك تدابير تُتخذ للتشجيع والمكافأة للتنبيه إلى حالات الفساد وقد تحقق تقدم كبير في تعزيز سيادة القانون.
Le Ministère reçoit des allocations budgétaires importantes et, même s'il n'est possible d'assurer un logement à tous les citoyens, des progrès considérables ont été réalisés.
وحظيت الوزارة بمخصصات كبيرة في الميزانية، وفي حين أنه ليس من الممكن توفير السكن للجميع، فقد تحقق تقدم لا يستهان به في هذا المضمار.
Aujourd'hui, je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée que des progrès considérables ont été réalisés concernant l'Initiative pour une charte populaire.
واليوم، يسرني أن أبلغ الجمعية بأنه تم إحراز تقدم كبير للغاية بشأن مبادرة ميثاق الشعوب.
Dans le même temps, il convient de noter que des progrès considérables ont été réalisés.
في الوقت ذاته، من الجدير بالذكر ملاحظة التقدم الكبير الذي تم إحرازه.
Depuis lors, des progrès considérables ont été réalisés et les principaux indicateurs économiques se sont généralement tournés dans la bonne direction, bien que le redressement reste fragile et inégal.
ومنذ ذلك الوقت، تم إحراز قدر كبير من التقدم وبدأت المؤشرات الاقتصادية الرئيسية تشير بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح، مع أن الانتعاش ظل هشاً وغير متكافئ.
Ces 60 dernières années, depuis la création de la nouvelle Chine, des progrès considérables ont été réalisés dans le secteur de la santé et des soins médicaux.
وعلى مدار الأعوام الستين الماضية، أي منذ تأسيس الصين الجديدة، تحقق تقدم كبير في قطاع الصحة والرعاية الطبية في بلدنا.
J'ai également le plaisir de signaler que des progrès considérables ont été réalisés pour renforcer les activités du Conseil dans le domaine de la paix et du développement.
ويسرّني الإبلاغ أيضاً عن إحراز تقدُّم ملحوظ في دعم أعمال المجلس في مجال السلام والتنمية.
J'ai également le plaisir de signaler que des progrès considérables ont été réalisés dans le système de vérification du Traité au cours de la dernière décennie.
ويسعدني أيضا أن أفيد بإحراز تقدم كبير في وضع نظام التحقق من المعاهدة خلال العقد المنقضي.
Au cours de l'année écoulée, des progrès considérables ont été réalisés dans la mise en application du Système de certification :
وطوال العام الماضي، تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ هذا النظام على النحو التالي:
S'agissant de la recommandation 21, M. Ota fait remarquer que des progrès considérables ont été réalisés dans le domaine du contrôle avec la création du Bureau du Contrôleur général en juin 2003.
17- وفيما يتعلق بالتوصية 21، قال إن تقدما ملحوظا قد أحرز في ميدان الرقابة بإنشاء مكتب المراقب العام في حزيران/يونيه 2003.
Le Groupe d'experts sait bien que des progrès considérables ont été réalisés par l'Administration ivoirienne en vue de la stabilisation de la Côte d'Ivoire depuis la fin de la crise postélectorale de 2011.
15 - يدرك الفريق أهمية التقدم الذي أحرزته الإدارة الإيفوارية في ما يتعلق بتحقيق الاستقرار في كوت ديفوار منذ نهاية الأزمة التي أعقبت الانتخابات عام 2011.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43938. المطابقة: 261. الزمن المنقضي: 1074 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo